“终谢柴桑与彭泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

终谢柴桑与彭泽”出自唐代齐己的《酬庐山张处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng xiè chái sāng yǔ péng zé,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“终谢柴桑与彭泽”全诗

《酬庐山张处士》
发枯身老任浮沉,懒泥秋风更役吟。
新事向人堪结舌,旧诗开卷但伤心。
苔床卧忆泉声绕,麻履行思树影深。
终谢柴桑与彭泽,醉游闲访入东林。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《酬庐山张处士》齐己 翻译、赏析和诗意

《酬庐山张处士》是唐代齐己创作的一首诗词,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

发枯身老任浮沉,
头发枯萎,身体年迈,任由世事浮沉。

懒泥秋风更役吟。
懒散地被秋风吹动,更加使我陷入吟咏之中。

新事向人堪结舌,
新奇的事情使人捉摸不透,不知该说什么。

旧诗开卷但伤心。
翻开旧诗卷轴,却唤起伤心之情。

苔床卧忆泉声绕,
躺在覆满苔藓的床上,回忆起泉水声环绕的景象。

麻履行思树影深。
穿着麻鞋,行走时思绪万千,树影四周深沉。

终谢柴桑与彭泽,
最后告别柴桑和彭泽,

醉游闲访入东林。
醉酒漫游,随处拜访杂林。

这首诗词表现了诗人对自身身体老去和世事变幻的感叹和对艺术的坚持。诗人感叹年纪渐长,身体不再年轻,处于世事的浮沉之中,但他依然沉浸在秋风吹拂下的吟咏之中。他发现新事物令人难以言表,旧诗却使他感到伤心。他回忆起过去的时光,床上苔藓、树影的记忆令他久久难忘。最后,他告别了柴桑和彭泽,酒醉中自由地游走,去东林寻找艺术的归宿。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对时间流转和个人命运的思考,展现了对艺术坚持和对自由漫游的追求。通过对自然景物的描写和内心的感慨,诗人与读者分享了自己对世界的感悟和对生活的热爱。这首诗词以诗人个体化的情感和深邃的艺术意境,给人一种思索生命和人生意义的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终谢柴桑与彭泽”全诗拼音读音对照参考

chóu lú shān zhāng chǔ shì
酬庐山张处士

fā kū shēn lǎo rèn fú chén, lǎn ní qiū fēng gèng yì yín.
发枯身老任浮沉,懒泥秋风更役吟。
xīn shì xiàng rén kān jié shé,
新事向人堪结舌,
jiù shī kāi juàn dàn shāng xīn.
旧诗开卷但伤心。
tái chuáng wò yì quán shēng rào, má lǚ xíng sī shù yǐng shēn.
苔床卧忆泉声绕,麻履行思树影深。
zhōng xiè chái sāng yǔ péng zé, zuì yóu xián fǎng rù dōng lín.
终谢柴桑与彭泽,醉游闲访入东林。

“终谢柴桑与彭泽”平仄韵脚

拼音:zhōng xiè chái sāng yǔ péng zé
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终谢柴桑与彭泽”的相关诗句

“终谢柴桑与彭泽”的关联诗句

网友评论

* “终谢柴桑与彭泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终谢柴桑与彭泽”出自齐己的 《酬庐山张处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。