“疏篁低短不堪情”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏篁低短不堪情”出自唐代齐己的《幽斋偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū huáng dī duǎn bù kān qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“疏篁低短不堪情”全诗

《幽斋偶作》
幽院才容个小庭,疏篁低短不堪情
春来犹赖邻僧树,时引流莺送好声。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《幽斋偶作》齐己 翻译、赏析和诗意

幽院才容个小庭,
疏篁低短不堪情。
春来犹赖邻僧树,
时引流莺送好声。

中文译文:
幽静的院子勉强容得下一个小庭院,
稀疏的篁竹低矮得无法满足我的情愫。
春天来了,我还要依赖邻居僧人的树,
时不时有流莺引来美妙的歌声。

诗意:
这首诗以描绘幽静的院子和四季变换为主题,通过环境描写表达了诗人的情感。作者欣赏着自己幽静的院子,虽然只有一个小庭院,但也能容纳得下一些事物。篁竹不高不矮,不过低矮的篁竹并不能满足作者内心深处的情感。然而,春天的到来让作者依赖起邻居僧人种植的树木,随着鸟儿的歌声,给作者带来美妙的音乐。

赏析:
这首诗通过简短的篇幅勾勒出了作者的生活环境和内心的情感。作者借助自然景物,将自己的心境融入其中,展现了对幽静和美好生活的向往。诗中的篁竹和邻居僧人种植的树木,都成为了寓意和象征,通过与鸟声的结合,传达出了作者追求自由、舒适和美好生活的愿望。整首诗字数不多,但情感深沉,意味深远,表达了作者对幸福生活的向往和对自然环境的喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏篁低短不堪情”全诗拼音读音对照参考

yōu zhāi ǒu zuò
幽斋偶作

yōu yuàn cái róng gè xiǎo tíng, shū huáng dī duǎn bù kān qíng.
幽院才容个小庭,疏篁低短不堪情。
chūn lái yóu lài lín sēng shù, shí yǐn liú yīng sòng hǎo shēng.
春来犹赖邻僧树,时引流莺送好声。

“疏篁低短不堪情”平仄韵脚

拼音:shū huáng dī duǎn bù kān qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏篁低短不堪情”的相关诗句

“疏篁低短不堪情”的关联诗句

网友评论

* “疏篁低短不堪情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏篁低短不堪情”出自齐己的 《幽斋偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。