“到来江上久”的意思及全诗出处和翻译赏析

到来江上久”出自唐代尚颜的《江上秋思(一作尚志诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào lái jiāng shàng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“到来江上久”全诗

《江上秋思(一作尚志诗)》
到来江上久,谁念旅游心。
故国无秋信,邻家有夜砧。
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
即恐髭连鬓,还为白所侵。

分类:

《江上秋思(一作尚志诗)》尚颜 翻译、赏析和诗意

《江上秋思(一作尚志诗)》是唐代诗人尚颜的作品。这首诗描述了作者在江上旅游时的寂寞和思乡之情。

诗词的中文译文:
江上来往已久,谁会想到旅游心。故国已无秋天的消息,邻家却有蟋蟀鸣叫。坐在远处,反复翻阅无法入眠,愁苦到了极点只能吟唱。忧愁之极担心自己的胡须和头发连在一起,迎接更多的白发所带来的侵袭。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者的思乡之情和寂寞的心境。作者到江上游玩已经很久,但他忧虑没有人会想念他的旅行心情。故国已经没有消息传来,而他所听到的只是邻居家中的蟋蟀鸣叫。坐在远处,他翻阅着无法入眠,只能吟唱来宣泄自己的忧愁。作者内心的愁苦到了极点,担心自己的胡须和头发会连在一起,成为白发的侵袭。

通过这首诗,我们可以感受到作者在江上旅游时的孤独和思乡之情。尽管他身处美景之中,但他内心仍然充满了忧愁和无法排遣的寂寞。这首诗描绘了诗人的内心世界,展示了旅途中所感受到的独特情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到来江上久”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng qiū sī yī zuò shàng zhì shī
江上秋思(一作尚志诗)

dào lái jiāng shàng jiǔ, shuí niàn lǚ yóu xīn.
到来江上久,谁念旅游心。
gù guó wú qiū xìn, lín jiā yǒu yè zhēn.
故国无秋信,邻家有夜砧。
zuò yáo fān bù shuì, chóu jí què chéng yín.
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
jí kǒng zī lián bìn, hái wèi bái suǒ qīn.
即恐髭连鬓,还为白所侵。

“到来江上久”平仄韵脚

拼音:dào lái jiāng shàng jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到来江上久”的相关诗句

“到来江上久”的关联诗句

网友评论

* “到来江上久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到来江上久”出自尚颜的 《江上秋思(一作尚志诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。