“逐朵云如吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

逐朵云如吐”出自唐代虚中的《经贺监旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú duǒ yún rú tǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“逐朵云如吐”全诗

《经贺监旧居》
不恋明皇宠,归来镜水隅。
道装汀鹤识,春醉钓人扶。
逐朵云如吐,成行雁侣驱。
兰亭名景在,踪迹未为孤。

分类:

《经贺监旧居》虚中 翻译、赏析和诗意

《经贺监旧居》是一首唐代诗歌,作者是虚中。这首诗表达了作者离开朝廷宠爱,回到简朴的生活中的心情和态度。

诗歌首先描绘了作者离开朝廷的情景,他不再追求皇帝的宠爱,而回到了一个宁静的地方。他选择了一个离世俗的生活,就像鹤鸟选择在江滩上停留一样,他化作了一个修道者。

诗的下半部分描绘了作者在田湖边上度过春天的情景。他看到了云朵逐一升腾,像是吐出了白色的烟雾,看到了鸿雁成群飞过,他们像是在云彩中穿梭。尽管作者回到了一个宁静的地方,但他还是可以欣赏到美丽的景色,他的足迹依然不孤独。

这首诗表达了作者对世俗生活的背离,他选择了一个简朴的生活方式。作者通过对自然景色的描绘,表达了他对美的追求,即使他回到了一个离世俗远的地方,他仍然可以欣赏到自然的美。这首诗意味深远,表达了作者对内心平静的追求,以及对美丽自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逐朵云如吐”全诗拼音读音对照参考

jīng hè jiān jiù jū
经贺监旧居

bù liàn míng huáng chǒng, guī lái jìng shuǐ yú.
不恋明皇宠,归来镜水隅。
dào zhuāng tīng hè shí, chūn zuì diào rén fú.
道装汀鹤识,春醉钓人扶。
zhú duǒ yún rú tǔ, chéng háng yàn lǚ qū.
逐朵云如吐,成行雁侣驱。
lán tíng míng jǐng zài, zōng jī wèi wèi gū.
兰亭名景在,踪迹未为孤。

“逐朵云如吐”平仄韵脚

拼音:zhú duǒ yún rú tǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逐朵云如吐”的相关诗句

“逐朵云如吐”的关联诗句

网友评论

* “逐朵云如吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐朵云如吐”出自虚中的 《经贺监旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。