“拂衣遂遐征”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂衣遂遐征”出自唐代吴筠的《高士咏·老莱夫妻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yī suì xiá zhēng,诗句平仄:平平仄平平。

“拂衣遂遐征”全诗

《高士咏·老莱夫妻》
莱氏道已远,懿妻德弥清。
一遁嚣烦趣,永契云壑情。
禄位非所重,拂衣遂遐征
杳然从我愿,岂为物所撄。

分类:

《高士咏·老莱夫妻》吴筠 翻译、赏析和诗意

老莱夫妻,温文尔雅,气质高尚。镇静安详的生活方式使他们远离俗世的纷扰,追求高尚的道德品德。他们放弃了尘世的名利与名位,选择了远离的追求。在这样的追求中,他们心境宁静,与大自然融为一体。他们追求的不是物质的追逐,而是真正的内心的自由与修养。

中文译文:莱氏夫妻已经离开凡尘,美德的妻子品德更加高尚。他们远离喧嚣与烦扰,永远与自然和谐共处。权势地位并不重要,甘愿放下一切追求一种远离的境界。他们超脱了尘世的现实,不再为物质所束缚。

诗意和赏析:这首诗描述了一对夫妻对追求感悟和修炼的追求。他们超脱了世俗的利益和诱惑,选择了远离的生活方式。他们摒弃了世俗的名声和财富,寻求心灵的平静与自由。他们追求的是真正的内心的富足和修养,而非外在的物质满足。这首诗意味深长,表达了追求精神境界和内心自由的主题。它提醒我们追求真正的幸福和内心的满足是超越物质和地位的追求,只有放下尘世的束缚,才能获得真正的内心安宁和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂衣遂遐征”全诗拼音读音对照参考

gāo shì yǒng lǎo lái fū qī
高士咏·老莱夫妻

lái shì dào yǐ yuǎn, yì qī dé mí qīng.
莱氏道已远,懿妻德弥清。
yī dùn xiāo fán qù, yǒng qì yún hè qíng.
一遁嚣烦趣,永契云壑情。
lù wèi fēi suǒ zhòng, fú yī suì xiá zhēng.
禄位非所重,拂衣遂遐征。
yǎo rán cóng wǒ yuàn, qǐ wèi wù suǒ yīng.
杳然从我愿,岂为物所撄。

“拂衣遂遐征”平仄韵脚

拼音:fú yī suì xiá zhēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂衣遂遐征”的相关诗句

“拂衣遂遐征”的关联诗句

网友评论

* “拂衣遂遐征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂衣遂遐征”出自吴筠的 《高士咏·老莱夫妻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。