“八州物象通檐外”的意思及全诗出处和翻译赏析

八州物象通檐外”出自唐代杜光庭的《题福唐观二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā zhōu wù xiàng tōng yán wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“八州物象通檐外”全诗

《题福唐观二首》
盘空蹑翠到山巅,竹殿云楼势逼天。
古洞草深微有路,旧碑文灭不知年。
八州物象通檐外,万里烟霞在目前。
自是人间轻举地,何须蓬岛访真仙。
曾随云水此山游,行尽层峰更上楼。
九月登临须有意,七年岐路亦堪愁。
树红树碧高低影,烟淡烟浓远近秋。
暂熟炉香不须去,伫陪天仗入神州。

分类:

《题福唐观二首》杜光庭 翻译、赏析和诗意

《题福唐观二首》是唐代诗人杜光庭创作的一首诗。这首诗以福唐观为背景,描绘了观中的山川景色以及诗人对于真仙的思念之情。

诗中描述诗人来到福唐观的山巅,眺望远方,感叹观中竹殿云楼势如高天,令人难以望其顶。在福唐观的古洞中,草木茂密,微有小路,古碑上的文字已经模糊不清,无法辨认年代。福唐观周围的景物在诗人眼中充满了奇妙的变化,广袤的八州物象从檐外通向观内,万里烟霞尽收眼底。诗人觉得凡间之人轻易就能赏玩如此美景,不需要远走蓬岛寻求真仙的境界。

诗的第二首描述了诗人曾经同游于云水之间的福唐观山,并登临山巅的情景。九月登临山巅,必须有所意图,七年来在岐路上徘徊也令人苦恼。诗人观察四周的景色,红树碧叶照映出山影,烟雾淡淡浓浓,秋天的景色渐渐远近开始交替。诗人的心境时而深思熟虑,时而觉得无需再去追寻炼丹之境,只需在此守候,等待真仙的降临。

整首诗以福唐观的自然景色为背景,表达了诗人对真仙的渴望和思念之情,同时也反映了诗人对凡间美景的赞叹。福唐观作为一个修道之地,被诗人描绘成了一个与凡间相通的仙境,寄寓了对升仙之境的向往和追求。诗中山水描写自然流畅,细腻细腻,展现了杜光庭的才思和文学艺术特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八州物象通檐外”全诗拼音读音对照参考

tí fú táng guān èr shǒu
题福唐观二首

pán kōng niè cuì dào shān diān, zhú diàn yún lóu shì bī tiān.
盘空蹑翠到山巅,竹殿云楼势逼天。
gǔ dòng cǎo shēn wēi yǒu lù,
古洞草深微有路,
jiù bēi wén miè bù zhī nián.
旧碑文灭不知年。
bā zhōu wù xiàng tōng yán wài, wàn lǐ yān xiá zài mù qián.
八州物象通檐外,万里烟霞在目前。
zì shì rén jiān qīng jǔ dì, hé xū péng dǎo fǎng zhēn xiān.
自是人间轻举地,何须蓬岛访真仙。
céng suí yún shuǐ cǐ shān yóu, xíng jǐn céng fēng gèng shàng lóu.
曾随云水此山游,行尽层峰更上楼。
jiǔ yuè dēng lín xū yǒu yì,
九月登临须有意,
qī nián qí lù yì kān chóu.
七年岐路亦堪愁。
shù hóng shù bì gāo dī yǐng, yān dàn yān nóng yuǎn jìn qiū.
树红树碧高低影,烟淡烟浓远近秋。
zàn shú lú xiāng bù xū qù, zhù péi tiān zhàng rù shén zhōu.
暂熟炉香不须去,伫陪天仗入神州。

“八州物象通檐外”平仄韵脚

拼音:bā zhōu wù xiàng tōng yán wài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八州物象通檐外”的相关诗句

“八州物象通檐外”的关联诗句

网友评论

* “八州物象通檐外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八州物象通檐外”出自杜光庭的 《题福唐观二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。