“罗浮道士谁同流”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗浮道士谁同流”出自唐代吕岩的《赠罗浮道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó fú dào shì shuí tóng liú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“罗浮道士谁同流”全诗

《赠罗浮道士》
罗浮道士谁同流,草衣木食轻王侯。
世间甲子管不得,壶里乾坤只自由。
数着残棋江月晓,一声长啸海山秋。
饮馀回首话归路,遥指白云天际头。

分类:

作者简介(吕岩)

吕岩头像

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

《赠罗浮道士》吕岩 翻译、赏析和诗意

《赠罗浮道士》是唐代吕岩创作的一首诗。该诗写道罗浮山上的道士,他穿着草衣,只吃木制的食物,不畏王侯的权势,过着返璞归真、超脱尘世的生活。他钟情于道家思想,不受世俗所困扰。

这首诗意味深长,通过罗浮道士的自由自在的生活和追求,表达了对世俗权势的拒绝和对自由境界的追求。诗中的壶象征着罗浮道士内心世界,他在其中探索宇宙的奥秘。诗人以江月晓和海山秋作为景物描写,表达了道士超脱人世间的纷扰,追求内心的宁静和自由。

最后两句“饮馀回首话归路,遥指白云天际头”暗示着诗人的向往之情。诗人在回头望着曾经饮过的地方,遥望远方,指着天空中飘浮的白云,暗示了诗人对归家之路的期待和对道士自由生活的向往。

这首诗抒发了诗人对道士生活方式的羡慕和向往,同时也揭示了现实社会的虚伪和繁琐,表达了对自由和追求内心宁静的渴望。通过对自然和人文景物的描写,表现了唐代士人追求自由、返璞归真的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗浮道士谁同流”全诗拼音读音对照参考

zèng luó fú dào shì
赠罗浮道士

luó fú dào shì shuí tóng liú, cǎo yī mù shí qīng wáng hóu.
罗浮道士谁同流,草衣木食轻王侯。
shì jiān jiǎ zǐ guǎn bù dé,
世间甲子管不得,
hú lǐ qián kūn zhǐ zì yóu.
壶里乾坤只自由。
shù zhe cán qí jiāng yuè xiǎo, yī shēng cháng xiào hǎi shān qiū.
数着残棋江月晓,一声长啸海山秋。
yǐn yú huí shǒu huà guī lù, yáo zhǐ bái yún tiān jì tóu.
饮馀回首话归路,遥指白云天际头。

“罗浮道士谁同流”平仄韵脚

拼音:luó fú dào shì shuí tóng liú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗浮道士谁同流”的相关诗句

“罗浮道士谁同流”的关联诗句

网友评论

* “罗浮道士谁同流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗浮道士谁同流”出自吕岩的 《赠罗浮道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。