“石室曾栖几禅伯”的意思及全诗出处和翻译赏析

石室曾栖几禅伯”出自唐代许坚2的《游溧阳霞泉寺限白字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shì céng qī jǐ chán bó,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“石室曾栖几禅伯”全诗

《游溧阳霞泉寺限白字》
近枕吴溪与越峰,前朝恩赐云泉额。
竹林晴见雁塔高,石室曾栖几禅伯
荒碑字没莓苔深,古池香泛荷花白。
客有经年别故林,落日啼猿情脉脉。

分类:

《游溧阳霞泉寺限白字》许坚2 翻译、赏析和诗意

中文译文:

游溧阳霞泉寺限白字

近枕吴溪与越峰,
前朝恩赐云泉额。
竹林晴见雁塔高,
石室曾栖几禅伯。
荒碑字没莓苔深,
古池香泛荷花白。
客有经年别故林,
落日啼猿情脉脉。

诗意和赏析:

这首诗描绘了许坚游玩溧阳霞泉寺的情景,并表达了他对于故地的感慨和留恋之情。

诗的开头,作者提到自己住得近吴溪和越峰,意味着他与自然相近,与山水相伴。他描述了前朝赐予泉额的云泉,显示了寺庙的庄严和仪式感。

接着,作者描写了竹林的景致和雁塔的高耸,在晴朗的天空下,雁塔更显得壮观,而竹林则显得青翠欲滴。这里还提到了曾在石室中居住过的几位禅师,显示了寺院的历史与文化底蕴。

随后,诗人描述了一座古碑,上面的字已经被覆盖了厚厚的苔藓,显示了岁月的流转和时间的消逝。然后是古池,池水散发着花的香气,荷花盛开,白色的花瓣在阳光下闪烁。这里显示了自然界的美好和生机。

最后一句描写了作者和这片林中的禅林有着多年的别离,夕阳西下时,猿猴们悲鸣不已,表达了作者对于禅林的思恋之情,以及岁月的变迁和生命的流逝。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘不同的景致和物象,抒发了对于故地的骚思和诗人的情感。展现了作者对于大自然美好景色的欣赏和感悟,同时也折射出了他对于时间的感慨和对于禅林生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石室曾栖几禅伯”全诗拼音读音对照参考

yóu lì yáng xiá quán sì xiàn bái zì
游溧阳霞泉寺限白字

jìn zhěn wú xī yǔ yuè fēng, qián cháo ēn cì yún quán é.
近枕吴溪与越峰,前朝恩赐云泉额。
zhú lín qíng jiàn yàn tǎ gāo,
竹林晴见雁塔高,
shí shì céng qī jǐ chán bó.
石室曾栖几禅伯。
huāng bēi zì méi méi tái shēn, gǔ chí xiāng fàn hé huā bái.
荒碑字没莓苔深,古池香泛荷花白。
kè yǒu jīng nián bié gù lín, luò rì tí yuán qíng mò mò.
客有经年别故林,落日啼猿情脉脉。

“石室曾栖几禅伯”平仄韵脚

拼音:shí shì céng qī jǐ chán bó
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石室曾栖几禅伯”的相关诗句

“石室曾栖几禅伯”的关联诗句

网友评论

* “石室曾栖几禅伯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石室曾栖几禅伯”出自许坚2的 《游溧阳霞泉寺限白字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。