“独泣谢春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

独泣谢春风”出自唐代吴兴神女的《赠谢府君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú qì xiè chūn fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“独泣谢春风”全诗

《赠谢府君》
玉钗空中堕,金钏色已歇。
独泣谢春风,秋夜伤明月。

分类:

《赠谢府君》吴兴神女 翻译、赏析和诗意

《赠谢府君》即《赠别谢夫人》是唐代吴兴神女创作的一首诗,诗中描写了女子被迫离别,自愿嫁作他人妇的心情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
玉钗在空中掉落,金钏的光彩已经消失。我独自哭泣,因为春风和明月伤害了我的心情。

诗意:
这首诗描述了女子因为迫不得已而离别,嫁作他人妇的心情。她用玉钗和金钏来象征她的爱情和婚姻,然而这些珍贵的东西却失去了光彩,表达了诗人内心的痛苦和无奈。她独自哭泣,感叹春风和明月带来了伤害,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的无法预料。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了女子内心的痛苦和无奈。诗人善于通过物象象征来表达情感,使用了玉钗和金钏来象征女子的爱情和婚姻,使诗歌更富含意味。同时,诗人运用了对比手法,将玉钗的空中掉落和金钏的光彩消失与春风和明月带来的伤害对应,在诗中形成了鲜明的对比。这首诗虽然只有四行,却表达了女子内心的复杂情感,呈现出一种凄凉和哀伤的氛围。整首诗写意华丽、意境深远,展示了唐代女性诗人的才情和感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独泣谢春风”全诗拼音读音对照参考

zèng xiè fǔ jūn
赠谢府君

yù chāi kōng zhōng duò, jīn chuàn sè yǐ xiē.
玉钗空中堕,金钏色已歇。
dú qì xiè chūn fēng, qiū yè shāng míng yuè.
独泣谢春风,秋夜伤明月。

“独泣谢春风”平仄韵脚

拼音:dú qì xiè chūn fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独泣谢春风”的相关诗句

“独泣谢春风”的关联诗句

网友评论

* “独泣谢春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独泣谢春风”出自吴兴神女的 《赠谢府君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。