“更劝萧郎尽酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

更劝萧郎尽酒壶”出自唐代织绡女的《与萧旷冥会诗(织绡女诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng quàn xiāo láng jǐn jiǔ hú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“更劝萧郎尽酒壶”全诗

《与萧旷冥会诗(织绡女诗)》
织绡泉底少欢娱,更劝萧郎尽酒壶
愁见玉琴弹别鹤,又将清泪滴真珠。

分类:

《与萧旷冥会诗(织绡女诗)》织绡女 翻译、赏析和诗意

《与萧旷冥会诗(织绡女诗)》是唐代织绡女所作的诗词。这首诗描述了织绡女在织绡泉底内没有欢娱的少女生活,劝告萧旷(诗中男主人公)尽情享受酒乐。她在愁闷之下弹奏玉琴,引别鹤,同时泪水滴落成为真珠。这首诗充满了忧伤和孤寂的情感。

中文译文:

织绡泉底少欢娱,
更劝萧郎尽酒壶。
愁见玉琴弹别鹤,
又将清泪滴真珠。

诗意和赏析:

这首诗通过织绡女内心的表达,展示了她在织绡泉底种种忧伤与孤寂。织绡女无法享受欢乐,只能告诫萧旷尽量喝酒,并且自己在寂静中弹奏玉琴,引得鹤儿离开。她的泪水也变成了珠玉。整首诗充满了忧伤、孤寂和苦闷的情感,表达了诗人对寂寞生活的不满和对自身处境的思考。即使是在寂静之中,她依然能够通过音乐和泪水来表达内心的情感和痛苦。

这种情感的表达方式是唐代丰富的诗词艺术的一部分,反映了那个时期妇女的身份地位和社会环境的影响。织绡女作为一个普通的女子,无法自由地享受快乐和自我追求,所以她只能将内心的苦闷和悲伤通过诗词的方式表达出来。诗人通过音乐和泪水的象征性描写,进一步强调了她内心的痛苦和无奈。

总体来说,这首《与萧旷冥会诗(织绡女诗)》以情感充沛的语言展示了织绡女内心的孤独和痛苦。同时,这首诗也反映了唐代妇女在社会束缚下的无奈和心灵的秘密表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更劝萧郎尽酒壶”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiāo kuàng míng huì shī zhī xiāo nǚ shī
与萧旷冥会诗(织绡女诗)

zhī xiāo quán dǐ shǎo huān yú, gèng quàn xiāo láng jǐn jiǔ hú.
织绡泉底少欢娱,更劝萧郎尽酒壶。
chóu jiàn yù qín dàn bié hè, yòu jiāng qīng lèi dī zhēn zhū.
愁见玉琴弹别鹤,又将清泪滴真珠。

“更劝萧郎尽酒壶”平仄韵脚

拼音:gèng quàn xiāo láng jǐn jiǔ hú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更劝萧郎尽酒壶”的相关诗句

“更劝萧郎尽酒壶”的关联诗句

网友评论

* “更劝萧郎尽酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更劝萧郎尽酒壶”出自织绡女的 《与萧旷冥会诗(织绡女诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。