“九江太守勤王室”的意思及全诗出处和翻译赏析

九江太守勤王室”出自唐代佚名的《孙咸题庐山神庙诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jiāng tài shǒu qín wáng shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“九江太守勤王室”全诗

《孙咸题庐山神庙诗》
独入玄宫礼至真,焚香不为贱贫身。
秦淮两岸沙埋骨,湓浦千家血染尘。
庐阜烟霞谁是主,虎溪风月属何人。
九江太守勤王室,好放天兵渡要津。

分类:

《孙咸题庐山神庙诗》佚名 翻译、赏析和诗意

《孙咸题庐山神庙诗》是一首唐代的诗词,作者佚名。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

独入玄宫礼至真,
焚香不为贱贫身。
秦淮两岸沙埋骨,
湓浦千家血染尘。

这首诗词描述了一个人独自进入庐山神庙,向神明表示敬意。他焚香祭拜,并丝毫不以自己贫贱的身份为耻。接着,诗人描绘了秦淮两岸埋葬了无数英勇壮烈的战士的沙地,以及湓浦地区家家户户因战乱而染血尘土。

庐阜烟霞谁是主,
虎溪风月属何人。
九江太守勤王室,
好放天兵渡要津。

诗中提到了庐山的烟霞,虎溪的风景和月色,却并未明确指出它们的主宰和享受者是谁。接下来,诗人提到了九江太守,他忠心耿耿地为王室效力,积极应对敌人,准备放出天兵渡过要津,保卫国家的安全。

这首诗词通过描绘庙宇祭拜、沙地血痕和战争背景,展示了作者对国家的忠诚和对英勇壮烈的战士的敬意。诗中的庐山和九江地区被赋予了一种神秘而壮美的氛围,凸显了历史的厚重感和战乱带来的苦难。整首诗表达了对国家命运和英雄事迹的思考,同时强调了忠诚、勇敢和责任感的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九江太守勤王室”全诗拼音读音对照参考

sūn xián tí lú shān shén miào shī
孙咸题庐山神庙诗

dú rù xuán gōng lǐ zhì zhēn, fén xiāng bù wéi jiàn pín shēn.
独入玄宫礼至真,焚香不为贱贫身。
qín huái liǎng àn shā mái gǔ,
秦淮两岸沙埋骨,
pén pǔ qiān jiā xuè rǎn chén.
湓浦千家血染尘。
lú fù yān xiá shuí shì zhǔ, hǔ xī fēng yuè shǔ hé rén.
庐阜烟霞谁是主,虎溪风月属何人。
jiǔ jiāng tài shǒu qín wáng shì, hǎo fàng tiān bīng dù yào jīn.
九江太守勤王室,好放天兵渡要津。

“九江太守勤王室”平仄韵脚

拼音:jiǔ jiāng tài shǒu qín wáng shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九江太守勤王室”的相关诗句

“九江太守勤王室”的关联诗句

网友评论

* “九江太守勤王室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九江太守勤王室”出自佚名的 《孙咸题庐山神庙诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。