“丝竹木子世世居”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝竹木子世世居”出自唐代佚名的《铜雀台玉板篆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī zhú mù zǐ shì shì jū,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“丝竹木子世世居”全诗

《铜雀台玉板篆》
上土巴灰除虚除,伊尹东北八九馀。
秦赵多应分五玉,丝竹木子世世居
但看六六百中外,世主难留如国如。

分类:

《铜雀台玉板篆》佚名 翻译、赏析和诗意

《铜雀台玉板篆》是一首唐代的诗词,作者佚名。这首诗词的内容没有直接透露,但通过一些隐晦的描述可以探索其诗意和赏析。

译文:
铜雀台上的玉板篆,清除了土巴灰的虚妄。
伊尹东北方八九余,指的是伊尹的坟墓在东北方向,已经有八九个秋天了。
秦赵的土地应该分割成五块玉器,暗指国家的分割。
丝竹木子代代相传,意味着乐器和音乐承袭至今。
只需看看六六百中外,世主难以留住国家。
这首诗词暗示了一个国家的衰落和统治者的无能。

诗意:
《铜雀台玉板篆》通过隐晦的描写,展现了一个国家的衰落和统治者的无能。诗中提到了清除虚妄和分割土地的意象,暗示国家内部的混乱和分裂。同时,提到了伊尹的坟墓和丝竹木子的代代相传,传达了历史的延续和文化的传承。最后,诗中让人感叹世主无法留住国家,揭示了统治者的无能和国家的衰败。

赏析:
《铜雀台玉板篆》以隐晦的方式揭示了一个国家的衰落和统治者的无能。这首诗词中使用了一系列象征和隐喻手法,通过对土地、历史和文化的描述,传达了一种悲凉的氛围。诗中没有明确指出具体的事件或人物,而是通过暗示和隐喻,使读者在阅读中产生思考和联想。这种诗意的模糊性给予了读者更多的空间去思考和感悟,增加了诗词的艺术性和深度。

《铜雀台玉板篆》以其含蓄而富有哲理的表达方式,以及对国家命运的思考,展现了唐代诗词的特点。它不仅仅是一首表达感情或描绘景物的诗词,而是通过隐喻和象征,探索了更深层次的主题。读者通过细致品味和思考,可以从中感受到作者的哲学思考和对社会现象的关注。这种深入思考的特点是唐代诗词的重要特征之一,也是其与其他文学形式的区别所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝竹木子世世居”全诗拼音读音对照参考

tóng què tái yù bǎn zhuàn
铜雀台玉板篆

shàng tǔ bā huī chú xū chú, yī yǐn dōng běi bā jiǔ yú.
上土巴灰除虚除,伊尹东北八九馀。
qín zhào duō yīng fèn wǔ yù,
秦赵多应分五玉,
sī zhú mù zǐ shì shì jū.
丝竹木子世世居。
dàn kàn liù liù bǎi zhòng wài, shì zhǔ nán liú rú guó rú.
但看六六百中外,世主难留如国如。

“丝竹木子世世居”平仄韵脚

拼音:sī zhú mù zǐ shì shì jū
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝竹木子世世居”的相关诗句

“丝竹木子世世居”的关联诗句

网友评论

* “丝竹木子世世居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝竹木子世世居”出自佚名的 《铜雀台玉板篆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。