“寂寞道为家”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞道为家”出自唐代陈子昂的《卧病家园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò dào wèi jiā,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“寂寞道为家”全诗

《卧病家园》
世上无名子,人间岁月赊。
纵横策已弃,寂寞道为家
卧病谁能问,闲居空物华。
犹忆灵台友,栖真隐太霞。
还丹奔日御,却老饵云芽。
宁知白社客,不厌青门瓜。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《卧病家园》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《卧病家园》是唐代诗人陈子昂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世上没有名字的子嗣,人世间的岁月已经借了光明。
早已放弃纵横的志向,孤独的道路成为我家。
卧病谁能来问候,闲居里空空的物华。
仍记得与我灵台的朋友,安居隐秘的太霞。
他们通晓还丹之道,追逐那日升的太阳,而我只能老去,吞咽云芽。
宁愿成为象征好白社的客人,也不愿厌弃青门中的瓜果。

诗意:
《卧病家园》这首诗词揭示了诗人陈子昂面临疾病和孤独时的心境。诗中表达了作者对名利的放弃,尽管他曾怀有雄心壮志,但如今已经心灰意冷,孤独寂寞。他渴望有人能来探望他,但却无人问津。他回忆起与志同道合的朋友们,他们通晓道家的还丹术,并渴望追寻更高的境界。然而,对于陈子昂来说,他只能老去,无法跟随他们的脚步。最后,他愿意宁愿成为象征贫困的客人,也不用好的果实厌弃自己。

赏析:
这首诗词以简约的语言表达了作者内心的孤寂、无奈和对名利的追求的放弃。作者坦然面对自己疾病和孤独的境遇,表达了对人情冷漠的痛苦。诗中描绘了一幅以自然景物为背景的图画,通过对草木、动物的描绘,凸显了作者内心的孤独和无奈。最后两句表达了作者宁愿选择贫苦而自由的生活,也不愿被名利所累的心态。整体而言,这首诗词真实而深刻地展示了人生的无奈和无常,令人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞道为家”全诗拼音读音对照参考

wò bìng jiā yuán
卧病家园

shì shàng wú míng zǐ, rén jiān suì yuè shē.
世上无名子,人间岁月赊。
zòng héng cè yǐ qì, jì mò dào wèi jiā.
纵横策已弃,寂寞道为家。
wò bìng shuí néng wèn, xián jū kōng wù huá.
卧病谁能问,闲居空物华。
yóu yì líng tái yǒu, qī zhēn yǐn tài xiá.
犹忆灵台友,栖真隐太霞。
huán dān bēn rì yù, què lǎo ěr yún yá.
还丹奔日御,却老饵云芽。
níng zhī bái shè kè, bù yàn qīng mén guā.
宁知白社客,不厌青门瓜。

“寂寞道为家”平仄韵脚

拼音:jì mò dào wèi jiā
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞道为家”的相关诗句

“寂寞道为家”的关联诗句

网友评论

* “寂寞道为家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞道为家”出自陈子昂的 《卧病家园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。