“家家扶得醉人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

家家扶得醉人归”出自唐代张蠙的《社日村居(一作张演诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jiā fú dé zuì rén guī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“家家扶得醉人归”全诗

《社日村居(一作张演诗)》
鹅湖山下稻粱肥,豚阱鸡栖对掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归

分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《社日村居(一作张演诗)》张蠙 翻译、赏析和诗意

《社日村居(一作张演诗)》是唐代张蠙的作品。这首诗描绘了酒后归家的乡村景象。诗意深邃,带有淡淡的田园情怀。

诗中描绘了一个宁静而富饶的乡村:鹅湖山下的稻谷和粮食丰收,豚圈中的猪和鸡栖息在村庄的边缘。散步走过桑树和柘树林的斜影,春天的聚会散开,每个家庭都醉醺醺地回家。

中文译文:
鹅湖山下稻谷茂盛,
豚圈猪鸡对着掩扉栖息。
桑树和柘树的倾斜的影子,
春天的聚会结束,
每家人都醉醺醺地回家。

这首诗整体上描绘了一个乡村的安宁和丰收的景象,深深抒发了诗人对田园乡村生活的向往和情感。通过描述乡村的生活场景,诗中融入了田园诗中常见的自然景物描写,如湖泊、稻谷、猪和鸡等,以及传统的桑树和柘树。诗人用简洁明了的语言,赋予这些事物以丰富的意象,表达出了对宁静的乡村生活的向往和喜悦。

整首诗的情感氛围轻松愉悦,展现了可爱的乡村景象,传达了一种乡村生活的真实感和美好之情。通过细腻的描绘,读者仿佛身临其境,感受到了乡村的宁静与生机。这首诗也常被用来形容丰收美好的乡村景象,展现了张蠙作为田园诗人的才华与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家家扶得醉人归”全诗拼音读音对照参考

shè rì cūn jū yī zuò zhāng yǎn shī
社日村居(一作张演诗)

é hú shān xià dào liáng féi, tún jǐng jī qī duì yǎn fēi.
鹅湖山下稻粱肥,豚阱鸡栖对掩扉。
sāng zhè yǐng xié chūn shè sàn, jiā jiā fú dé zuì rén guī.
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

“家家扶得醉人归”平仄韵脚

拼音:jiā jiā fú dé zuì rén guī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家家扶得醉人归”的相关诗句

“家家扶得醉人归”的关联诗句

网友评论

* “家家扶得醉人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家家扶得醉人归”出自张蠙的 《社日村居(一作张演诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。