“风号树欲春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风号树欲春”出自唐代卢延让的《冬除夜书情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng hào shù yù chūn,诗句平仄:平仄仄仄平。

“风号树欲春”全诗

《冬除夜书情》
兀兀坐无味,思量谁与邻。
数星深夜火,一个远乡人。
雁翥天微雪,风号树欲春
愁章自难过,不觉苦吟频。

分类: 乐曲

《冬除夜书情》卢延让 翻译、赏析和诗意

诗词《冬除夜书情》是唐代诗人卢延让创作的一首诗。这首诗写的是在寒冷的冬夜里,作者独自坐着,没有什么兴趣,脑海中思考着和邻居有着怎样的情感。在深夜里数着星星,身边只有一个远离家乡的人。大雁高飞的天空上微微飘着雪花,树木被风吹得有点像春天的样子。愁绪蔓延在心头,不自觉地频频吟哦。

这首诗的译文如下:
兀兀坐无味,思量谁与邻。
数星深夜火,一个远乡人。
雁翥天微雪,风号树欲春。
愁章自难过,不觉苦吟频。

这首诗通过描绘冬夜的景象和诗人的内心情感,展现了孤寂、思乡和忧愁。诗人坐在那里无所事事,心中想着和邻人之间的关系。在寂静的夜晚,他数着星星取暖,周围只有一个远离家乡的难友。他看到大雁高飞的天空中飘着微小的雪花,树木被风摇曳得有点像春天的样子。愁绪弥漫在他的内心,他不自觉地频频吟诵,寄托着自己的忧伤。

这首诗以简洁明了的语言,将冬夜的景象与内心的情感巧妙地融合在一起。诗中运用了对比和象征的手法,通过寒冷的冬季与温暖的春意的对比,表达了诗人内心的孤寂和对家园的思念之情。整首诗情绪平抑而沉郁,给人以深思之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风号树欲春”全诗拼音读音对照参考

dōng chú yè shū qíng
冬除夜书情

wù wù zuò wú wèi, sī liang shuí yǔ lín.
兀兀坐无味,思量谁与邻。
shù xīng shēn yè huǒ, yí gè yuǎn xiāng rén.
数星深夜火,一个远乡人。
yàn zhù tiān wēi xuě, fēng hào shù yù chūn.
雁翥天微雪,风号树欲春。
chóu zhāng zì nán guò, bù jué kǔ yín pín.
愁章自难过,不觉苦吟频。

“风号树欲春”平仄韵脚

拼音:fēng hào shù yù chūn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风号树欲春”的相关诗句

“风号树欲春”的关联诗句

网友评论

* “风号树欲春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风号树欲春”出自卢延让的 《冬除夜书情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。