“时见疏星渡河汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

时见疏星渡河汉”出自唐代孟昶的《木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí jiàn shū xīng dù hé hàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“时见疏星渡河汉”全诗

《木兰花》
冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。
绣帘一点月窥人,欹枕钗横云鬓乱¤
起来琼户启无声,时见疏星渡河汉
屈指西风几时来,只恐流年暗中换。

分类: 写景 木兰花

《木兰花》孟昶 翻译、赏析和诗意

译文:《木兰花》
寒冰肌肤,如玉般晶莹洁白,清凉无汗,水殿间吹来的风充盈着幽香。
绣帘中的一点月光偷窥人,我倚着枕头,配上头上的发簪,乌云般杂乱。
轻掩琼户,启闭无声,偶尔能看见稀疏的星星穿越河汉。
屈指算来西风何时才到,我只担心岁月悄然更迭。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽而温柔的女子,她拥有冰肌玉骨的容貌,不流汗。她在清凉的水殿之中,感受到微风带来的花香。她一个人静静地坐在床上,透过绣帘,看着窗外的月光,脑海中乱起乌云般的思绪。她轻轻掩上了琼窗,打开了无声的门,偶尔能看见河汉之间稀疏的星星。她数着指头,想着西风什么时候才会到来,她担心时间的流逝,可能会带来不好的改变。

赏析:
这首诗通过细腻的描写,呈现了作者对女性的美好赞美。诗中的女子如冰肌玉骨般美丽,清凉而不多汗。她独自坐在水殿中,感受着微风带来的暗香,静静地观察着外面的世界。她的容貌和动作都带有一种优雅和神秘感。诗的后半部分表达了作者对时间流逝的担忧,他怕岁月会改变这份美丽和宁静。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对女性美丽和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时见疏星渡河汉”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā
木兰花

bīng jī yù gǔ qīng wú hàn, shuǐ diàn fēng lái àn xiāng mǎn.
冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。
xiù lián yì diǎn yuè kuī rén,
绣帘一点月窥人,
yī zhěn chāi héng yún bìn luàn
欹枕钗横云鬓乱¤
qǐ lái qióng hù qǐ wú shēng, shí jiàn shū xīng dù hé hàn.
起来琼户启无声,时见疏星渡河汉。
qū zhǐ xī fēng jǐ shí lái,
屈指西风几时来,
zhǐ kǒng liú nián àn zhōng huàn.
只恐流年暗中换。

“时见疏星渡河汉”平仄韵脚

拼音:shí jiàn shū xīng dù hé hàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时见疏星渡河汉”的相关诗句

“时见疏星渡河汉”的关联诗句

网友评论

* “时见疏星渡河汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时见疏星渡河汉”出自孟昶的 《木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。