“辽阳音信稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

辽阳音信稀”出自唐代温庭筠的《诉衷情(一名一丝风)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo yáng yīn xìn xī,诗句平仄:平平平仄平。

“辽阳音信稀”全诗

《诉衷情(一名一丝风)》
莺语,花舞,春昼午,雨霏微。
金带枕,宫锦,凤凰帷。
柳弱燕交飞,依依。
辽阳音信稀,梦中归。

分类: 一丝风

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《诉衷情(一名一丝风)》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(一名一丝风)》这首诗是唐代诗人温庭筠的作品,描绘了春天午后的宫廷景色和作者对远方的思念之情。

诗中通过鸟语和花舞的描写,展现了春天的生机盎然,形容了美丽的宫廷景色。金带枕、宫锦、凤凰帷等描写出豪华的宫廷布置和华丽的装饰。柳弱燕交飞的景象表达了作者思念之情的强烈,令人感觉到她对远方的人或事物的眷恋和渴望。

诗意上,《诉衷情(一名一丝风)》通过对春日宫廷景色的描写,展现了一种浓烈的思念之情。作者通过对春天景色的描绘,表达了自己内心深处对于所思念之人或事物的渴望。整首诗情感丰富,以细腻的描写展现了作者内心的愁思和思念之情。

至于赏析方面,《诉衷情(一名一丝风)》以朦胧的春日午后的宫廷景色为背景,通过对细节的描写展现了作者思念之情的浓烈。诗中的美丽景色与思绪的交织,形成了一幅意境深远、情感丰富的画面。诗人借助春天的美景,凸显了远方思念的情感,令人感受到了作者内心的忧郁与思念。整首诗以优美的语言和丰富的意象,使读者仿佛置身于诗人描绘的场景之中,感受到了作者深沉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辽阳音信稀”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng yī míng yī sī fēng
诉衷情(一名一丝风)

yīng yǔ, huā wǔ, chūn zhòu wǔ, yǔ fēi wēi.
莺语,花舞,春昼午,雨霏微。
jīn dài zhěn, gōng jǐn, fèng huáng wéi.
金带枕,宫锦,凤凰帷。
liǔ ruò yàn jiāo fēi, yī yī.
柳弱燕交飞,依依。
liáo yáng yīn xìn xī, mèng zhōng guī.
辽阳音信稀,梦中归。

“辽阳音信稀”平仄韵脚

拼音:liáo yáng yīn xìn xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辽阳音信稀”的相关诗句

“辽阳音信稀”的关联诗句

网友评论

* “辽阳音信稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辽阳音信稀”出自温庭筠的 《诉衷情(一名一丝风)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。