“春昼彩霞明”的意思及全诗出处和翻译赏析

春昼彩霞明”出自唐代毛文锡的《诉衷情(一名桃花水)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn zhòu cǎi xiá míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“春昼彩霞明”全诗

《诉衷情(一名桃花水)》
桃花流水漾纵横,春昼彩霞明
刘郎去,阮郎行,惆怅恨难平¤
愁坐对云屏,算归程。
何时携手洞边迎,诉衷情。
鸳鸯交颈绣衣轻,碧沼藕花馨。
偎藻荇,映兰汀,和雨浴浮萍¤
思妇对心惊,想边庭。
何时解佩掩云屏,诉衷情。

分类: 诉衷情

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《诉衷情(一名桃花水)》毛文锡 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(一名桃花水)》这首诗是唐代诗人毛文锡创作的作品。诗中运用了桃花、水流等自然景物作为意象,咏唱了男女之间思念相望的情感。

桃花流水漾纵横,春昼彩霞明。
刘郎去,阮郎行,惆怅恨难平¤愁坐对云屏,算归程。

第一联描绘了春天的美丽景色,桃花绽放,水流纵横,阳光下看到五彩斑斓的霞光。但在春日的美丽景色中,诗人却感到思念之情。刘郎去了,阮郎又离去,诗人对于离别的痛苦情感无法平复,只能孤独地坐在云屏之前,默默算计着自己归家的路程。

何时携手洞边迎,诉衷情。
鸳鸯交颈绣衣轻,碧沼藕花馨。
偎藻荇,映兰汀,和雨浴浮萍¤思妇对心惊,想边庭。
何时解佩掩云屏,诉衷情。

第二联表达了诗人对于与爱人团聚的期盼。诗人希望可以和爱人一起站在洞边,相互倾诉衷情。同时,诗人以鸳鸯互相调情的形象来比喻自己与爱人之间的甜蜜关系。诗人又描述了水中的藕花繁盛,亲近着葱翠的柳絮,思念之情更加强烈。诗人渴望能够解下胸花上的佩环,与爱人诉说内心的感受。

通过描写自然景象和情感的交融,诗人抒发了对离别的痛苦和对团聚的期盼之情。整首诗抒怀缠绵的情感,表达了诗人内心深处对于爱人的思念和牵挂之情。同时,诗人借用自然景物来衬托内心的情感,使得诗词更富有情趣和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春昼彩霞明”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng yī míng táo huā shuǐ
诉衷情(一名桃花水)

táo huā liú shuǐ yàng zòng héng, chūn zhòu cǎi xiá míng.
桃花流水漾纵横,春昼彩霞明。
liú láng qù, ruǎn láng xíng,
刘郎去,阮郎行,
chóu chàng hèn nán píng
惆怅恨难平¤
chóu zuò duì yún píng, suàn guī chéng.
愁坐对云屏,算归程。
hé shí xié shǒu dòng biān yíng, sù zhōng qíng.
何时携手洞边迎,诉衷情。
yuān yāng jiāo jǐng xiù yī qīng, bì zhǎo ǒu huā xīn.
鸳鸯交颈绣衣轻,碧沼藕花馨。
wēi zǎo xìng, yìng lán tīng,
偎藻荇,映兰汀,
hé yǔ yù fú píng
和雨浴浮萍¤
sī fù duì xīn jīng, xiǎng biān tíng.
思妇对心惊,想边庭。
hé shí jiě pèi yǎn yún píng, sù zhōng qíng.
何时解佩掩云屏,诉衷情。

“春昼彩霞明”平仄韵脚

拼音:chūn zhòu cǎi xiá míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春昼彩霞明”的相关诗句

“春昼彩霞明”的关联诗句

网友评论

* “春昼彩霞明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春昼彩霞明”出自毛文锡的 《诉衷情(一名桃花水)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。