“云轻映碧天”的意思及全诗出处和翻译赏析

云轻映碧天”出自唐代毛文锡的《巫山一段云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún qīng yìng bì tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“云轻映碧天”全诗

《巫山一段云》
雨霁巫山上,云轻映碧天
远风吹散又相连,十二晚峰前¤
暗湿啼猿树,高笼过客船。
朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。
貌掩巫山色,才过濯锦波。
阿谁提笔上银河,月里写嫦娥¤
薄薄施铅粉,盈盈挂绮罗。
菖蒲花役梦魂多,年代属元和。

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《巫山一段云》毛文锡 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
雨后巫山上,云淡轻柔飘翻天。
遥风吹散却又相连,十二晚峰前变幻,潮湿的树上啼叫的猿猴。
高耸的山巅,过往的行船被笼罩。
朝朝暮暮楚江边徘徊,多次有神仙降临。
貌美如巫山,才华出众如濯锦波。
谁拿起笔书写银河,写下嫦娥降临月宫的故事。
她的妆容轻薄如施铅粉,身姿婀娜挂着绮罗。
菖蒲花为那些多愁善感的梦魂忙碌,那年代属于元和时期。

诗意和赏析:
这首诗以雨后巫山为背景,描绘了巫山的美景以及与神仙和传说的联系。诗中展示了唐代诗人的豪情壮志以及对自然景致和美好事物的热爱。

诗的开篇用“雨霁巫山上”来描述巫山的景色,雨后的清新使得山上的云朵显得更加明亮。接着描述了云淡轻柔的飘动,形成了一种浑然天成的气象景观。风的吹动让云朵散开,又相互连结,显示出山与云之间的相互联系。

接着描述了晚峰和啼猿树,晚峰的十二座山峰在夜晚被潮湿的空气包围着,树上的猿猴在夜晚哀鸣。高耸的山巅上,过往的行船被迷雾笼罩,给人一种神秘的感觉。

诗的后半部分描述了楚江边的景色以及发生在那里的仙神降临的故事。诗人流连于楚江边,见证了多次神仙的造访。描绘了巫山美景的同时,也强调了巫山美人的才华和美貌。诗人以嫦娥嫁给银河的故事为引子,描述了她的容貌和婀娜多姿。

最后一句“菖蒲花役梦魂多,年代属元和”是对整篇诗歌的总结。菖蒲花象征着忧伤和多情的梦魂,暗示了这个时代的人们多愁善感。整首诗体现了作者对美景的热爱和对传说故事的痴迷,以及对巫山的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云轻映碧天”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún
巫山一段云

yǔ jì wū shān shàng, yún qīng yìng bì tiān.
雨霁巫山上,云轻映碧天。
yuǎn fēng chuī sàn yòu xiāng lián, shí èr wǎn fēng qián
远风吹散又相连,十二晚峰前¤
àn shī tí yuán shù, gāo lóng guò kè chuán.
暗湿啼猿树,高笼过客船。
zhāo zhāo mù mù chǔ jiāng biān, jǐ dù jiàng shén xiān.
朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。
mào yǎn wū shān sè, cái guò zhuó jǐn bō.
貌掩巫山色,才过濯锦波。
ā shuí tí bǐ shàng yín hé, yuè lǐ xiě cháng é
阿谁提笔上银河,月里写嫦娥¤
báo báo shī qiān fěn, yíng yíng guà qǐ luó.
薄薄施铅粉,盈盈挂绮罗。
chāng pú huā yì mèng hún duō, nián dài shǔ yuán hé.
菖蒲花役梦魂多,年代属元和。

“云轻映碧天”平仄韵脚

拼音:yún qīng yìng bì tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云轻映碧天”的相关诗句

“云轻映碧天”的关联诗句

网友评论

* “云轻映碧天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云轻映碧天”出自毛文锡的 《巫山一段云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。