“门外簇骅骝”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外簇骅骝”出自唐代欧阳彬的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén wài cù huá liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“门外簇骅骝”全诗

《生查子》
竟日画堂欢,入夜重开宴。
剪烛蜡烟香,促席花光颤¤
待得月华来,满院如铺练。
门外簇骅骝,直待更深散。

分类: 生查子

作者简介(欧阳彬)

欧阳彬(Ouyang Bin,894—951)字齐美,五代十国衡州衡山县(今衡阳市衡山县)人。后蜀词人,出身县吏之家,特好学,博学能文,工于辞赋,有名于时,为文词切而理真,闻之虽不读书也能听懂,以此颇为人所称赏。以所著求见楚王马殷,因掌客吏索贿,愤恨而去。歌伎瑞卿于宴会时奏他所撰《九州歌》,马殷亦不问。梁末帝贞明四年(918),前蜀主王建死,子衍继位。衍喜爱诗文,生活奢侈,常派人来楚采购货物及花石之类。

《生查子》欧阳彬 翻译、赏析和诗意

《生查子》
朝代:唐代
作者:欧阳彬

竟日画堂欢,入夜重开宴。
剪烛蜡烟香,促席花光颤。
待得月华来,满院如铺练。
门外簇骅骝,直待更深散。

中文译文:整天在宴会上欢乐,夜晚再次举办宴会。
剪了蜡烛,蜡烟香气弥漫,忙着摆设宴席,花朵在光线下轻颤。
等待月光的到来,整个宅院犹如铺满了锦绣。
门外有着众多高头大马,直到更深的夜晚才解散。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个充满欢乐和喜庆氛围的宴会场景。宴会从白天持续到夜晚,再次重开,画堂上人们欢乐快乐,道具、蜡烛等一切准备都备齐了。蜡烛被剪短,蜡烟散发出芳香,在光线照射下,花朵微微颤动,增添了一种祥和的氛围。然后,诗人期待月光的到来,当月华照射在院子里时,整个院子都像是铺满了锦绣。在门外,聚集着众多高贵的骏马,一直等到更深的夜晚才解散。

诗歌通过描绘具体的场景和物象来表现宴会的繁华和喜庆,同时传达出诗人对于快乐和美好时刻的珍惜和期待。这首诗具有细腻的描写能力和富有意境的语言,使读者可以感受到宴会的盛况和欢乐氛围。整首诗以宴会为主题,以热闹、喜庆的场景为背景,展示了唐代社会繁荣和文化兴盛的一面,同时也呈现了人们对于快乐和美好时光的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外簇骅骝”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

jìng rì huà táng huān, rù yè chóng kāi yàn.
竟日画堂欢,入夜重开宴。
jiǎn zhú là yān xiāng, cù xí huā guāng chàn
剪烛蜡烟香,促席花光颤¤
dài de yuè huá lái, mǎn yuàn rú pù liàn.
待得月华来,满院如铺练。
mén wài cù huá liú, zhí dài gēng shēn sàn.
门外簇骅骝,直待更深散。

“门外簇骅骝”平仄韵脚

拼音:mén wài cù huá liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外簇骅骝”的相关诗句

“门外簇骅骝”的关联诗句

网友评论

* “门外簇骅骝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外簇骅骝”出自欧阳彬的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。