“慢凝秋水顾情人”的意思及全诗出处和翻译赏析

慢凝秋水顾情人”出自唐代孙光宪的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn níng qiū shuǐ gù qíng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“慢凝秋水顾情人”全诗

《南歌子》
艳冶青楼女,风流似楚真。
骊珠美玉未为珍,窈窕一枝芳柳,入腰身¤
舞袖频回雪,歌声几动尘。
慢凝秋水顾情人,只缘倾国,著处觉生春。
映月论心处,偎花见面时。
倚郎和袖抚香肌,遥指画堂深院,许相期¤
解佩君非晚,虚襟我未迟。
愿如连理合欢枝,不似五陵狂荡,薄情儿。

分类: 南歌子

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

《南歌子》孙光宪 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是唐代孙光宪创作的一首诗词。诗中描绘了一个艳丽青楼女子的风姿容貌,表达了对时光流转的感叹和对爱情的期待。

诗词的中文译文如下:
艳丽青楼女,风华如楚真。
珍贵的骊珠美玉都不及她美,她如婀娜的柳枝一般,婀娜多姿。她的舞袖频频回动,宛如飞雪,她的歌声震动着整个尘世。她凝神静心地注视着情人,只因为她倾国倾城,她的美吸引着万物复苏。

在月光下,她讨论着心思,与花儿相互倾诉。她依偎着郎君,用袖子抚摸着柔嫩的肌肤,远远指着画堂深院,许下相守的诺言。她希望早日与情人解佩,因为时光不等人,她不想虚度年华。她愿意像连理合欢的枝叶一样永远相守,不愿像五陵中的游荡子那样冷酷无情。

这首诗词通过描绘一位艳丽的青楼女子的形象,表达了对爱情的向往和对时光流转的感慨。诗中使用了丰富的比喻和意象,给人以鲜明的画面感。作者通过细腻的描写,将女子的美丽、娴静和柔情表现得淋漓尽致,给人以一种强烈的视觉享受。整首诗词情感饱满,意境深远,展现了唐代诗词的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慢凝秋水顾情人”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

yàn yě qīng lóu nǚ, fēng liú shì chǔ zhēn.
艳冶青楼女,风流似楚真。
lí zhū měi yù wèi wèi zhēn,
骊珠美玉未为珍,
yǎo tiǎo yī zhī fāng liǔ, rù yāo shēn
窈窕一枝芳柳,入腰身¤
wǔ xiù pín huí xuě, gē shēng jǐ dòng chén.
舞袖频回雪,歌声几动尘。
màn níng qiū shuǐ gù qíng rén,
慢凝秋水顾情人,
zhī yuán qīng guó, zhe chù jué shēng chūn.
只缘倾国,著处觉生春。
yìng yuè lùn xīn chù, wēi huā jiàn miàn shí.
映月论心处,偎花见面时。
yǐ láng hé xiù fǔ xiāng jī,
倚郎和袖抚香肌,
yáo zhǐ huà táng shēn yuàn, xǔ xiāng qī
遥指画堂深院,许相期¤
jiě pèi jūn fēi wǎn, xū jīn wǒ wèi chí.
解佩君非晚,虚襟我未迟。
yuàn rú lián lǐ hé huān zhī,
愿如连理合欢枝,
bù shì wǔ líng kuáng dàng, bó qíng ér.
不似五陵狂荡,薄情儿。

“慢凝秋水顾情人”平仄韵脚

拼音:màn níng qiū shuǐ gù qíng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慢凝秋水顾情人”的相关诗句

“慢凝秋水顾情人”的关联诗句

网友评论

* “慢凝秋水顾情人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢凝秋水顾情人”出自孙光宪的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。