“莺莺啼处凤楼空”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺莺啼处凤楼空”出自唐代冯延巳的《舞春风(一名瑞鹧鸪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng yīng tí chù fèng lóu kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“莺莺啼处凤楼空”全诗

《舞春风(一名瑞鹧鸪)》
严妆才罢怨春风,粉墙画壁宋家东。
蕙兰有恨枝尤绿,桃李无言花自红¤
燕燕巢儿罗幕卷,莺莺啼处凤楼空
少年薄幸知何处,每夜归来春梦中。

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《舞春风(一名瑞鹧鸪)》冯延巳 翻译、赏析和诗意

诗词《舞春风(一名瑞鹧鸪)》的中文译文:

严妆才罢怨春风,
刚刚化妆便怨春风,
粉墙画壁宋家东。
素壁上画壁,描绘宋家的孩子们。
蕙兰有恨枝尤绿,
蕙兰却怨恨自己的枝叶为何还是翠绿的。
桃李无言花自红。
桃树和李树静静地托举着自己的花朵,花自红。
燕燕巢儿罗幕卷,
燕子的巢儿在罗幕上盘旋。
莺莺啼处凤楼空。
黄莺声声唤着,但凤凰楼里空无一人。
少年薄幸知何处,
少年述说着自己的不幸,却不知寻找的地方在何方。
每夜归来春梦中。
每个夜晚回家来,却沉浸在春梦之中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个少女的哀怨之情。她一边化妆、一边抱怨春风,感觉自己虽然装扮得很美丽,但为什么自己的心情却不好。她眼前的墙上有着宋家孩子的画像,展示了世间平凡人家的幸福。她看着桃树和李树静静地开花,感到自己的芳华逝去。她听到黄莺在空荡荡的楼阁中唤着,但却找不到自己想要的东西。她每天夜晚回家,都沉浸在自己的春梦中,不愿醒来。

这首诗的写意诙谐、凄美。通过描绘女子内心的迷惘和不满,展现了她对年少时的梦想和幸福的追求。诗中运用了象征手法,如春风、桃李、燕子等,增加了诗的意境和美感。整首诗以清新的词句,描绘了女子内心的情感矛盾和对梦幻的向往,体现了唐代女性的痛苦和渴望。在冯延巳的笔下,这位少女以她的哀怨之情,既真实又可爱,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺莺啼处凤楼空”全诗拼音读音对照参考

wǔ chūn fēng yī míng ruì zhè gū
舞春风(一名瑞鹧鸪)

yán zhuāng cái bà yuàn chūn fēng, fěn qiáng huà bì sòng jiā dōng.
严妆才罢怨春风,粉墙画壁宋家东。
huì lán yǒu hèn zhī yóu lǜ,
蕙兰有恨枝尤绿,
táo lǐ wú yán huā zì hóng
桃李无言花自红¤
yàn yàn cháo ér luó mù juǎn, yīng yīng tí chù fèng lóu kōng.
燕燕巢儿罗幕卷,莺莺啼处凤楼空。
shào nián bó xìng zhī hé chǔ,
少年薄幸知何处,
měi yè guī lái chūn mèng zhōng.
每夜归来春梦中。

“莺莺啼处凤楼空”平仄韵脚

拼音:yīng yīng tí chù fèng lóu kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺莺啼处凤楼空”的相关诗句

“莺莺啼处凤楼空”的关联诗句

网友评论

* “莺莺啼处凤楼空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺莺啼处凤楼空”出自冯延巳的 《舞春风(一名瑞鹧鸪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。