“镜里云山且共看”的意思及全诗出处和翻译赏析

镜里云山且共看”出自唐代方干的《赠会稽张少府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng lǐ yún shān qiě gòng kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“镜里云山且共看”全诗

《赠会稽张少府》
高节何曾似任官,药苗香洁备常餐。
一分酒户添犹得,五字诗名隐即难。
笑我无媒生鹤发,知君有意忆渔竿。
明年莫便还家去,镜里云山且共看

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠会稽张少府》方干 翻译、赏析和诗意

《赠会稽张少府》
作者:方干

高节何曾似任官,
药苗香洁备常餐。
一分酒户添犹得,
五字诗名隐即难。

笑我无媒生鹤发,
知君有意忆渔竿。
明年莫便还家去,
镜里云山且共看。

中文译文:
你的高洁令人敬佩,从不染指官场的污泥泥沙,
种满草药的花坛清香洁净,常常为你的饭菜。

一分酒窖增添的酒,
只是得到,而已经足够。体现一个人的志趣,
用五个字的诗名隐晦难懂。

你嘲笑我无法通过什么手段,而拥有长寿的白发,
而我知道,你心中还记挂着钓鱼竿的黄金岁月。
在明年,不要匆匆回家,
与我一同在镜中分享那美丽的云山。

诗意和赏析:
《赠会稽张少府》是唐代方干的一首赠诗。诗人以赠予会稽(今浙江绍兴)张少府为题材,传达出诗人对张少府高洁忠诚的敬佩和赞叹之情。

诗中第一句“高节何曾似任官”,诗人崇敬张少府高洁之节操,认为张少府从不沾染官场污泥,官职显然并不是张少府向往的东西。接着,诗人描绘了张少府家中的药苗花坛,用以突显他的纯洁和养生习惯。

第三句“一分酒户添犹得”,诗人表示只要拥有一些酒,已经足够满足了。这里隐含了一个思想,即一个人并不需要物质的奢华才能获得快乐,一份简朴的生活也可以得到满足。

第四句“五字诗名隐即难”,诗人赞颂张少府的才华,认为他笔下的五字诗名虽然隐晦难懂,但却显示出他高超的才能与智慧。

接下来,诗人在诗中提到了自身的岁月已经长大,头发也已经白了。他笑着自嘲自己无法像张少府一样拥有长寿之道。但他知道,张少府曾经是一个喜欢钓鱼的人,他会常常回忆起那段美好的时光。

最后两句表达了诗人的希望,希望明年张少府不要匆忙回家,而是与诗人一起在镜子里欣赏美丽的云山风景。

整首诗通过讴歌张少府的高洁和深思熟虑,展现了作者对大自然和生活的热爱,以及对张少府的友情和欣赏之情。同时,也传递了一种人生观和价值观,主张简朴纯洁的生活方式,追求内在的精神满足。整体而言,这首诗曲高雅,情感真挚,是一首具有赠予之情和思考人生意味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镜里云山且共看”全诗拼音读音对照参考

zèng kuài jī zhāng shào fǔ
赠会稽张少府

gāo jié hé zēng shì rèn guān, yào miáo xiāng jié bèi cháng cān.
高节何曾似任官,药苗香洁备常餐。
yī fēn jiǔ hù tiān yóu dé, wǔ zì shī míng yǐn jí nán.
一分酒户添犹得,五字诗名隐即难。
xiào wǒ wú méi shēng hè fà, zhī jūn yǒu yì yì yú gān.
笑我无媒生鹤发,知君有意忆渔竿。
míng nián mò biàn huán jiā qù, jìng lǐ yún shān qiě gòng kàn.
明年莫便还家去,镜里云山且共看。

“镜里云山且共看”平仄韵脚

拼音:jìng lǐ yún shān qiě gòng kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镜里云山且共看”的相关诗句

“镜里云山且共看”的关联诗句

网友评论

* “镜里云山且共看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜里云山且共看”出自方干的 《赠会稽张少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。