“匣中委清量”的意思及全诗出处和翻译赏析

匣中委清量”出自唐代张说的《咏镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá zhōng wěi qīng liàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“匣中委清量”全诗

《咏镜》
宝镜如明月,出自秦宫样。
隐起双蟠龙,衔珠俨相向。
常恐君不察,匣中委清量
积翳掩菱花,虚心蔽尘状。
倘蒙罗袖拂,光生玉台上。

分类: 乐府爱国战争

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《咏镜》张说 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏镜》

宝镜如明月,出自秦宫样。
隐起双蟠龙,衔珠俨相向。
常恐君不察,匣中委清量。
积翳掩菱花,虚心蔽尘状。
倘蒙罗袖拂,光生玉台上。

中文译文:

宝镜像明月一样明亮,是从秦宫中制作的。
龙纹隐约出现,双龙含珠亲密对望。
我常担心你不会发现,因为它收藏在匣子中,几乎无人注意。
污垢积聚掩盖了镜子上的菱花图案,心怀虚诚却被尘土遮掩。
如果被罗袖轻拂,光芒就会在玉台上闪耀。

诗意和赏析:

《咏镜》是唐代诗人张说所作的一首诗,通过对宝镜的描写,抒发了诗人内心深处的思考和感慨。

宝镜象征着人们心底真实的一面,代表着透明、明亮的心灵。诗中的宝镜既有极高的审美价值,又有珍贵的历史意义。它的制作发源于秦朝宫廷,随着时间的推移,镜子的表面逐渐积累了翳状的尘土,镜子中的图案也被遮掩。

诗人张说在诗中表现出对于宝镜的珍贵和重视,他担心别人无法真正意会宝镜的美丽和价值。无论是宝镜还是人的内心,都需要得到关注和欣赏。

诗人的虚心态度也体现了他的修养和为人之道。他渴望有人能够认真观照宝镜,用罗袖轻轻拂起,摆脱尘埃的遮掩,使它重新展现出光辉的形象。

《咏镜》通过对宝镜的描写,表现了诗人对内心光明和纯净的追求,同时也呼吁人们应该拥有一颗虚心之心,去欣赏和陶冶美好的事物。整首诗语言简练,意境深远,堪称唐代诗词佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匣中委清量”全诗拼音读音对照参考

yǒng jìng
咏镜

bǎo jìng rú míng yuè, chū zì qín gōng yàng.
宝镜如明月,出自秦宫样。
yǐn qǐ shuāng pán lóng, xián zhū yǎn xiāng xiàng.
隐起双蟠龙,衔珠俨相向。
cháng kǒng jūn bù chá, xiá zhōng wěi qīng liàng.
常恐君不察,匣中委清量。
jī yì yǎn líng huā, xū xīn bì chén zhuàng.
积翳掩菱花,虚心蔽尘状。
tǎng méng luó xiù fú, guāng shēng yù tái shàng.
倘蒙罗袖拂,光生玉台上。

“匣中委清量”平仄韵脚

拼音:xiá zhōng wěi qīng liàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匣中委清量”的相关诗句

“匣中委清量”的关联诗句

网友评论

* “匣中委清量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匣中委清量”出自张说的 《咏镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。