“包胥非救楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

包胥非救楚”出自唐代张说的《过庾信宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bāo xū fēi jiù chǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“包胥非救楚”全诗

《过庾信宅》
兰成追宋玉,旧宅偶词人。
笔涌江山气,文骄云雨神。
包胥非救楚,随会反留秦。
独有东阳守,来嗟古树春。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《过庾信宅》张说 翻译、赏析和诗意

《过庾信宅》是张说创作的一首唐代诗词,描绘了作者在寻访文人宋玉时,偶然经过庾信的旧宅,感叹庾信的才华和宅邸的壮丽景色。

中文译文:
兰成追宋玉,旧宅偶词人。
笔涌江山气,文骄云雨神。
包胥非救楚,随会反留秦。
独有东阳守,来嗟古树春。

诗意:
这首诗词描绘了作者兰成追寻文人宋玉的过程,当他路过庾信的旧宅时,被宅邸的壮丽景色和庾信的才华所震撼。作者认为庾信寓居于东阳的宅邸,在书写笔墨上有着江山气象的奇妙,文字中蕴涵着丰厚的文化内涵,使人产生无尽的遐想。诗中提到包胥,表示庾信虽然没有像包胥一样拯救楚国,却从东阳的守护者变成了东阳的居民,保护着这里的幽美景色和古老的树木。整首诗词以庾信的宅邸作为主题,既表达了对庾信才华的赞叹,也借以反映了东阳的春天景色和文化之美。

赏析:
《过庾信宅》以庾信的旧宅为背景,描绘了一幅江山秀美的画卷。从笔触上看,作者运用了华丽的辞藻和形象生动的描写手法,将风景的壮丽与庾信的文才形象相互融合,使整个诗词充满了艺术的魅力。通过描绘庾信的宅邸,诗词中浸透了春日的氛围和自然景色的美好,给人以愉悦和沉思。尤其是最后一句“来嗟古树春”,以庾信的守护东阳和古老树木为象征,表达了对东阳自然景观和历史的怀念之情,给人以深深感动。整首诗词意境深远,抒发了作者对庾信等文人才华和东阳古城的景色的敬佩和热爱,让读者在阅读中感受到旧时文化的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“包胥非救楚”全诗拼音读音对照参考

guò yǔ xìn zhái
过庾信宅

lán chéng zhuī sòng yù, jiù zhái ǒu cí rén.
兰成追宋玉,旧宅偶词人。
bǐ yǒng jiāng shān qì, wén jiāo yún yǔ shén.
笔涌江山气,文骄云雨神。
bāo xū fēi jiù chǔ, suí huì fǎn liú qín.
包胥非救楚,随会反留秦。
dú yǒu dōng yáng shǒu, lái jiē gǔ shù chūn.
独有东阳守,来嗟古树春。

“包胥非救楚”平仄韵脚

拼音:bāo xū fēi jiù chǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“包胥非救楚”的相关诗句

“包胥非救楚”的关联诗句

网友评论

* “包胥非救楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“包胥非救楚”出自张说的 《过庾信宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。