“嗟余今老病”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟余今老病”出自南北朝徐陵的《别毛永嘉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē yú jīn lǎo bìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“嗟余今老病”全诗

《别毛永嘉》
愿子厉风规,归来振羽仪。
嗟余今老病,此别空长离。
白马君来哭,黄泉我讵知。
徒劳脱宝剑,空挂陇头枝。

分类: 离别重逢

作者简介(徐陵)

徐陵头像

徐陵(507~583)字孝穆,东海郯(今山东郯城)人,徐摛之子。南朝梁陈间的诗人,文学家。早年即以诗文闻名。八岁能文,十二岁通《庄子》、《老子》。长大后,博涉史籍,有口才。梁武帝萧衍时期,任东宫学士,常出入禁闼,为当时宫体诗人,与庾信齐名,并称“徐庾”,与宋朝郭茂倩并称“乐府双壁。”入陈后历任尚书左仆射,中书监等职,继续宫体诗创作,诗文皆以轻靡绮艳见称。至德元年去世,时年七十七,赠镇右将军、特进,其侍中、左光禄、鼓吹、侯如故,谥曰章。 有四子:徐俭,徐份,徐仪,徐僔。

《别毛永嘉》徐陵 翻译、赏析和诗意

《别毛永嘉》诗词的中文译文如下:

愿你在外世界中保持冲劲和秩序,
归来时重振羽翼的仪态。
可惜我如今年老又患病,
这次的离别只是空洞的漫长。
当你白马归来哭泣,
我又怎么能知道你在黄泉之中?
宝剑割舍后只是徒劳无益,
只能孤零零地挂在陇头之上。

这首诗词通过描写别离的场景,表达了作者徐陵对友人的祝福和表达了自己对年老病患的无奈和忧虑。诗中的白马代表友人归来,而黄泉则象征着死亡的领域。诗中的宝剑和陇头枝象征着离别中的遗憾和无能为力。整首诗词透露出作者对友人未来的期待和对自己境况的忧虑,表达了离别中的无奈和无助之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟余今老病”全诗拼音读音对照参考

bié máo yǒng jiā
别毛永嘉

yuàn zi lì fēng guī,
愿子厉风规,
guī lái zhèn yǔ yí.
归来振羽仪。
jiē yú jīn lǎo bìng,
嗟余今老病,
cǐ bié kōng zhǎng lí.
此别空长离。
bái mǎ jūn lái kū,
白马君来哭,
huáng quán wǒ jù zhī.
黄泉我讵知。
tú láo tuō bǎo jiàn,
徒劳脱宝剑,
kōng guà lǒng tóu zhī.
空挂陇头枝。

“嗟余今老病”平仄韵脚

拼音:jiē yú jīn lǎo bìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟余今老病”的相关诗句

“嗟余今老病”的关联诗句

网友评论

* “嗟余今老病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟余今老病”出自徐陵的 《别毛永嘉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。