“选得芳容端丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

选得芳容端丽”出自宋代柳永的《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xuǎn dé fāng róng duān lì,诗句平仄:仄平平平平仄。

“选得芳容端丽”全诗

《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》
是处小街斜巷,烂游花馆,连醉瑶卮,选得芳容端丽,冠绝吴姬。
绛唇轻、笑歌尽雅,莲步稳、举措皆奇。
出屏帏。
倚风情态,约素腰肢。
当时。
绮罗丛里,知名虽久,识面何迟。
见了千花万柳,比并不如伊。
未同欢、寸心暗许,欲话别、纤手重携。
结前期。
美人才子,合是相知。

分类: 玉蝴蝶

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在那狭小的街巷之间,有一个破旧的花馆,常常来到这里,醉倒在美丽的容颜之前,超越了吴国的美女。她的红唇轻启,笑声优雅动听,莲步稳健,举止异常出众。她走出了屏风之后,倚立在风中,展现出她的风情韵味,苗条的腰肢更加迷人。当时,在华美的群芳之中,尽管她的名声已久,但我们为何迟迟不认识面貌?见到了千花和万种柳絮,却发现没有任何一种能与她相比。尚未共同欢乐,我内心深藏着爱意,渴望与她交谈别离,她纤纤的手重重地握住我的手。在结成伴侣之前,我们已经相互了解,这是一对美丽的佳人和才子,他们是彼此心灵的伴侣。

诗意和赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和细腻的描写展示了一幅美丽的画面。诗人描述了一个小巷中的花馆,描绘了一位容貌端丽、风姿绰约的女子。她的美丽和优雅使她在众多美女中独树一帜,无人能及。诗人对她的赞美之情溢于言表,她的纤纤玉手和优雅的举止都让人心生爱慕之情。

这首诗词展示了柳永擅长的女色描写,以及对美的追求和赞美。诗人通过描绘女子的容貌和举止,表达了自己对她的爱慕之情。整首诗语言华丽,运用了丰富的修辞手法,使人感受到了那个时代的风情和浪漫。

总体而言,这首诗词以其优美的语言和绚丽的描写展现了柳永作品中常见的女色描写和对美的追求。它展示了宋代文人对美丽事物的热爱和赞美,同时也反映了当时社会的风尚和审美趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“选得芳容端丽”全诗拼音读音对照参考

yù hú dié wǔ zhī sān xiān lǚ diào
玉蝴蝶(五之三·仙吕调)

shì chù xiǎo jiē xié xiàng, làn yóu huā guǎn, lián zuì yáo zhī, xuǎn dé fāng róng duān lì, guàn jué wú jī.
是处小街斜巷,烂游花馆,连醉瑶卮,选得芳容端丽,冠绝吴姬。
jiàng chún qīng xiào gē jǐn yǎ, lián bù wěn jǔ cuò jiē qí.
绛唇轻、笑歌尽雅,莲步稳、举措皆奇。
chū píng wéi.
出屏帏。
yǐ fēng qíng tài, yuē sù yāo zhī.
倚风情态,约素腰肢。
dāng shí.
当时。
qǐ luó cóng lǐ, zhī míng suī jiǔ, shí miàn hé chí.
绮罗丛里,知名虽久,识面何迟。
jiàn le qiān huā wàn liǔ, bǐ bìng bù rú yī.
见了千花万柳,比并不如伊。
wèi tóng huān cùn xīn àn xǔ, yù huà bié qiàn shǒu zhòng xié.
未同欢、寸心暗许,欲话别、纤手重携。
jié qián qī.
结前期。
měi rén cái zǐ, hé shì xiāng zhī.
美人才子,合是相知。

“选得芳容端丽”平仄韵脚

拼音:xuǎn dé fāng róng duān lì
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“选得芳容端丽”的相关诗句

“选得芳容端丽”的关联诗句

网友评论

* “选得芳容端丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“选得芳容端丽”出自柳永的 《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。