“鸣珂碎撼都门晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣珂碎撼都门晓”出自宋代柳永的《临江仙(仙吕调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng kē suì hàn dōu mén xiǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鸣珂碎撼都门晓”全诗

《临江仙(仙吕调)》
鸣珂碎撼都门晓,旌幛拥下天人。
马摇金辔破香尘。
壶浆盈路,欢动一城春。
扬州曾是追游地,酒台花径仍存。
凤箫依旧月中闻。
荆王魂梦,应认岭头云。

分类: 临江仙

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《临江仙(仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《临江仙(仙吕调)》是宋代诗人柳永创作的一首词。以下是对该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣珂碎撼都门晓,
旌幛拥下天人。
马摇金辔破香尘。
壶浆盈路,欢动一城春。
扬州曾是追游地,
酒台花径仍存。
凤箫依旧月中闻。
荆王魂梦,应认岭头云。

诗意:
这首词以婉约的笔触描绘了扬州的春景和历史传说。词中通过描写清晨的景象,表达了作者对扬州的怀念和对荆王的赞美之情。词的情感主题集中在怀旧、追忆和对美好时光的留恋上。

赏析:
这首词以描绘扬州的春景为开篇,用鸣珂(一种古代乐器)的声音破晓都门,描绘了旌幛拥下的场面,给人一种喜庆热闹的氛围。接着,词描绘了马匹扬起的金辔破开香尘,形容了繁华喧闹的场面,暗示了扬州的繁荣景象。

在第三句中,壶浆盈路,欢动一城春,形容了街道上人们的热闹景象,暗示了春天的喜庆和生机。第四句提到扬州曾经是追游的地方,酒台和花径依然存在,表达了作者对过去美好时光的追忆。

最后两句提到凤箫依旧,月中闻,暗示了荆王的传说,他的精神和声音依然在扬州的夜晚中回荡。荆王魂梦,应认岭头云,表达了对荆王的敬仰和怀念之情。

整首词以细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了柳永婉约词的风格特点,同时也表达了对过去美好时光和英雄人物的怀念之情,给人以深深的思索和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣珂碎撼都门晓”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān xiān lǚ diào
临江仙(仙吕调)

míng kē suì hàn dōu mén xiǎo, jīng zhàng yōng xià tiān rén.
鸣珂碎撼都门晓,旌幛拥下天人。
mǎ yáo jīn pèi pò xiāng chén.
马摇金辔破香尘。
hú jiāng yíng lù, huān dòng yī chéng chūn.
壶浆盈路,欢动一城春。
yáng zhōu céng shì zhuī yóu dì, jiǔ tái huā jìng réng cún.
扬州曾是追游地,酒台花径仍存。
fèng xiāo yī jiù yuè zhōng wén.
凤箫依旧月中闻。
jīng wáng hún mèng, yīng rèn lǐng tóu yún.
荆王魂梦,应认岭头云。

“鸣珂碎撼都门晓”平仄韵脚

拼音:míng kē suì hàn dōu mén xiǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣珂碎撼都门晓”的相关诗句

“鸣珂碎撼都门晓”的关联诗句

网友评论

* “鸣珂碎撼都门晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣珂碎撼都门晓”出自柳永的 《临江仙(仙吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。