“坐中醉客风流惯”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中醉客风流惯”出自宋代柳永的《河传(二之一·仙吕调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng zuì kè fēng liú guàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“坐中醉客风流惯”全诗

《河传(二之一·仙吕调)》
翠深红浅。
愁蛾黛蹙,娇波刀翦。
奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。
妆光生粉面。
坐中醉客风流惯
尊前见。
特地惊狂眼。
不似少年时节,千金争选。
相逢何太晚。

分类: 河传

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《河传(二之一·仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《河传(二之一·仙吕调)》是宋代词人柳永的作品。这首诗词描绘了一位美丽的女子,展现了她的容貌和令人倾倒的魅力。以下是诗词的中文译文:

翠深红浅。愁蛾黛蹙,娇波刀翦。
(翠色深沉,红色浅淡。愁思的眉黛皱起,娇媚的波浪被刀剪裁。)

奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。妆光生粉面。
(奇特妙妍的容颜,竞相展示舞姿和歌唱。妆容闪耀,粉面生辉。)

坐中醉客风流惯。尊前见。特地惊狂眼。
(坐在座中的醉倒的客人习惯了风流的生活。在她面前,特地使人陶醉,惊艳了眼神。)

不似少年时节,千金争选。相逢何太晚。
(不再像少年时代那样受到千金寻求。相遇为何来得如此晚。)

这首诗词通过细腻的描写,表现了一位美丽女子的魅力和吸引力。她的容颜妩媚动人,令人心神荡漾。她的舞姿和歌喉更是引起了众人的赞赏和痴迷。她身边的醉倒的客人们都习惯了她的风流韵事,而她的出现却使人们陶醉而惊艳不已。诗人通过对这位女子的描写,暗示了岁月的流转和时光的匆匆。少年时代的美貌已经不再受到千金的追求,而相遇也来得太晚,错过了最美好的时刻。

这首诗词展示了柳永独特的语言表达和细腻的情感描绘,通过对女子的容貌和魅力的描述,传达了时光流转和美好时刻的逝去所带来的遗憾和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐中醉客风流惯”全诗拼音读音对照参考

hé chuán èr zhī yī xiān lǚ diào
河传(二之一·仙吕调)

cuì shēn hóng qiǎn.
翠深红浅。
chóu é dài cù, jiāo bō dāo jiǎn.
愁蛾黛蹙,娇波刀翦。
qí róng miào jì, zhēng chěng wǔ yīn gē shàn.
奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。
zhuāng guāng shēng fěn miàn.
妆光生粉面。
zuò zhōng zuì kè fēng liú guàn.
坐中醉客风流惯。
zūn qián jiàn.
尊前见。
tè dì jīng kuáng yǎn.
特地惊狂眼。
bù shì shào nián shí jié, qiān jīn zhēng xuǎn.
不似少年时节,千金争选。
xiāng féng hé tài wǎn.
相逢何太晚。

“坐中醉客风流惯”平仄韵脚

拼音:zuò zhōng zuì kè fēng liú guàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐中醉客风流惯”的相关诗句

“坐中醉客风流惯”的关联诗句

网友评论

* “坐中醉客风流惯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐中醉客风流惯”出自柳永的 《河传(二之一·仙吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。