“文鸳绣履”的意思及全诗出处和翻译赏析

文鸳绣履”出自宋代张先的《减字木兰花(林钟商)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wén yuān xiù lǚ,诗句平仄:平平仄仄。

“文鸳绣履”全诗

《减字木兰花(林钟商)》
垂螺近额。
走上红裀初趁拍。
只恐轻飞。
拟倩游丝惹住伊。
文鸳绣履
去似杨花尘不起。
舞彻伊州。
头上宫花颤未休。

分类: 木兰花

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《减字木兰花(林钟商)》张先 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(林钟商)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
垂螺近额。
走上红裀初趁拍。
只恐轻飞。
拟倩游丝惹住伊。
文鸳绣履。
去似杨花尘不起。
舞彻伊州。
头上宫花颤未休。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一朵木兰花。诗人以减字的方式,简洁而精准地描写了木兰花的美丽和飘逸。

诗首的"垂螺近额"形象地描绘了木兰花的姿态,花朵低垂如螺旁挨近额头。接着,诗人用"走上红裀初趁拍"来形容花瓣像红色的裙带般踏步上行,给人一种轻盈的感觉。诗句"只恐轻飞"表达了诗人的担心,担心花朵轻盈的舞动会飞走。

下面的两句"拟倩游丝惹住伊,文鸳绣履"描绘了花朵与游丝相互交织的美景,仿佛是一双精美的绣鞋。这里的"伊"指的是人称,即指人的发髻。

接下来的两句"去似杨花尘不起,舞彻伊州"表达了花朵飘逸的舞动。诗人以比喻的手法,将花朵的飘扬与杨花的漫天飞舞相对比,形容花朵的舞动如此轻盈,连一丝尘埃都不会起。

最后一句"头上宫花颤未休"描绘了花朵在风中颤抖的姿态,生动地展现了花朵的动态美。

整首诗词以简洁而精练的语言,描绘了木兰花的美丽和飘逸。通过对花朵的形象描写和比喻的运用,诗人将花朵的姿态、舞动和颤抖生动地展现在读者面前,给人一种清新、悦目的感受。同时,这首诗词也展示了宋代诗人对自然美的细腻观察和独特的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文鸳绣履”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā lín zhōng shāng
减字木兰花(林钟商)

chuí luó jìn é.
垂螺近额。
zǒu shàng hóng yīn chū chèn pāi.
走上红裀初趁拍。
zhǐ kǒng qīng fēi.
只恐轻飞。
nǐ qiàn yóu sī rě zhù yī.
拟倩游丝惹住伊。
wén yuān xiù lǚ.
文鸳绣履。
qù shì yáng huā chén bù qǐ.
去似杨花尘不起。
wǔ chè yī zhōu.
舞彻伊州。
tóu shàng gōng huā chàn wèi xiū.
头上宫花颤未休。

“文鸳绣履”平仄韵脚

拼音:wén yuān xiù lǚ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文鸳绣履”的相关诗句

“文鸳绣履”的关联诗句

网友评论

* “文鸳绣履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文鸳绣履”出自张先的 《减字木兰花(林钟商)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。