“更起双歌郎且饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

更起双歌郎且饮”出自宋代张先的《醉红妆(中吕调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng qǐ shuāng gē láng qiě yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“更起双歌郎且饮”全诗

《醉红妆(中吕调)》
琼枝玉树不相饶。
薄云衣、细柳腰。
一般妆样百般娇。
眉眼细、好如描。
东风摇草百花飘。
恨无计、上青条。
更起双歌郎且饮,郎未醉、有金貂。

分类: 醉红妆

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《醉红妆(中吕调)》张先 翻译、赏析和诗意

《醉红妆(中吕调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
琼枝玉树无法比拟,
薄云衣、细柳腰。
妆容各异,娇艳万千,
眉眼细腻,宛如描绘。
东风摇曳,百花飘香。
遗憾无法登上青云,
让我们一起唱歌,郎且畅饮,
郎君未醉,身披金貂。

诗意:
该诗描绘了美丽的女子,她的容貌娇艳动人,堪比琼树玉枝。她穿着轻盈如云的衣裳,腰间有着婀娜的柳枝般的曲线。她的妆容各异,每一种妆容都十分娇艳。她的眉眼细腻入微,如同精心描绘出来的一般。春风吹动着青草,百花飘香。诗中表达了作者对无法得到更高荣耀的遗憾之情。最后,他邀请郎君一起唱歌,畅饮欢乐,而郎君身上的金貂衣饰彰显了他的高贵身份。

赏析:
这首诗词以描绘美丽女子的形象为主线,通过细腻的描写展现了她的容貌与妆容的娇美。作者运用琼枝玉树的比喻,将女子的美丽形容得极尽细腻。诗中的“薄云衣、细柳腰”以及“眉眼细、好如描”等描写,使读者仿佛能够看到女子的婀娜身姿和精致妆容。

在描写女子的美丽之余,诗中也透露出作者的遗憾之情。他表达了对无法达到更高境界的憾恨之意,使用了“恨无计、上青条”一句来表达这种情感。这种遗憾也可以被视为对自身境遇的抱怨,同时也暗示了对美好事物的向往和追求。

最后两句“更起双歌郎且饮,郎未醉、有金貂”展示了作者的豪情壮志和对欢乐的渴望。他邀请郎君一同唱歌畅饮,而郎君身上的金貂衣饰则彰显了他的身份地位,增加了诗词的豪华氛围。

这首诗词通过对美丽女子形象的描绘,以及其中蕴含的遗憾和豪情,展示了作者的情感和思想。它体现了宋代诗词的特色,即细腻描写、情感表达和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更起双歌郎且饮”全诗拼音读音对照参考

zuì hóng zhuāng zhōng lǚ diào
醉红妆(中吕调)

qióng zhī yù shù bù xiāng ráo.
琼枝玉树不相饶。
báo yún yī xì liǔ yāo.
薄云衣、细柳腰。
yì bān zhuāng yàng bǎi bān jiāo.
一般妆样百般娇。
méi yǎn xì hǎo rú miáo.
眉眼细、好如描。
dōng fēng yáo cǎo bǎi huā piāo.
东风摇草百花飘。
hèn wú jì shàng qīng tiáo.
恨无计、上青条。
gèng qǐ shuāng gē láng qiě yǐn, láng wèi zuì yǒu jīn diāo.
更起双歌郎且饮,郎未醉、有金貂。

“更起双歌郎且饮”平仄韵脚

拼音:gèng qǐ shuāng gē láng qiě yǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更起双歌郎且饮”的相关诗句

“更起双歌郎且饮”的关联诗句

网友评论

* “更起双歌郎且饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更起双歌郎且饮”出自张先的 《醉红妆(中吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。