“嗟君此溯洄”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟君此溯洄”出自唐代张说的《岳州别梁六入朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē jūn cǐ sù huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“嗟君此溯洄”全诗

《岳州别梁六入朝》
远莅长沙渚,欣逢贾谊才。
江山疲应接,风日复晴开。
江树云间断,湘山水上来。
近洲朝鹭集,古戍夜猿哀。
岸杼含苍捄,河蒲秀紫台。
月馀偏地赏,心尽故人杯。
自我违京洛,嗟君此溯洄
容华因别老,交旧与年颓。
梦见长安陌,朝宗实盛哉。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《岳州别梁六入朝》张说 翻译、赏析和诗意

《岳州别梁六入朝》是唐代张说所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远莅长沙渚,欣逢贾谊才。
江山疲应接,风日复晴开。
江树云间断,湘山水上来。
近洲朝鹭集,古戍夜猿哀。
岸杼含苍捄,河蒲秀紫台。
月馀偏地赏,心尽故人杯。
自我违京洛,嗟君此溯洄。
容华因别老,交旧与年颓。
梦见长安陌,朝宗实盛哉。

诗意:
这首诗描绘了诗人遗憾离别亲友、回望乡国的情景。诗人在长沙渚远游,偶遇了多才多艺的贾谊,使他欣喜不已。他感慨江山疲弱,应该有人接手治理。风和日丽,景色也越发明媚。江边的树木与云雾交织,湖山之水如涌现出来。靠近洲岛上,朝朝的白鹭聚集在一起,古老的戍楼的夜猿发出凄厉的啼哭声。岸边的柳杨和宽阔的湖面构成了美丽的景色。明亮的月光下,他感慨自己的心意都被故友散去了,只能通过酒杯尽情的放空。同时也对自己遗憾因离乡离别、远离京洛,而思念朋友的心境。容颜已逐渐老去,与老友交往再也不如过去般亲密,年岁的流逝也让他颓废。诗人在梦中见到长安的大街小巷,高兴地感叹朝廷的繁荣。

赏析:
这首诗词描绘了诗人远游他乡的心情,同时表达了他对故乡的思念和对人事变迁的感慨。诗中通过自然景色的描绘,展示了长沙美丽的水乡风光,以及孤舟漂泊中的孤独和离别的痛苦。诗人借景抒怀,将自己的愁思与离别之情表达淋漓尽致。他对贾谊才情的赞叹和对贤才的期许,反映了他对时事政治的关注和对前途命运的担忧。整首诗以长短句相结合的方式构成抒情的主线,展示了诗人的敏锐观察和对自然和人事变迁的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟君此溯洄”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu bié liáng liù rù cháo
岳州别梁六入朝

yuǎn lì cháng shā zhǔ, xīn féng jiǎ yì cái.
远莅长沙渚,欣逢贾谊才。
jiāng shān pí yìng jiē, fēng rì fù qíng kāi.
江山疲应接,风日复晴开。
jiāng shù yún jiàn duàn, xiāng shān shuǐ shàng lái.
江树云间断,湘山水上来。
jìn zhōu cháo lù jí, gǔ shù yè yuán āi.
近洲朝鹭集,古戍夜猿哀。
àn zhù hán cāng jiù, hé pú xiù zǐ tái.
岸杼含苍捄,河蒲秀紫台。
yuè yú piān dì shǎng, xīn jǐn gù rén bēi.
月馀偏地赏,心尽故人杯。
zì wǒ wéi jīng luò, jiē jūn cǐ sù huí.
自我违京洛,嗟君此溯洄。
róng huá yīn bié lǎo, jiāo jiù yǔ nián tuí.
容华因别老,交旧与年颓。
mèng jiàn cháng ān mò, cháo zōng shí shèng zāi.
梦见长安陌,朝宗实盛哉。

“嗟君此溯洄”平仄韵脚

拼音:jiē jūn cǐ sù huí
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟君此溯洄”的相关诗句

“嗟君此溯洄”的关联诗句

网友评论

* “嗟君此溯洄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟君此溯洄”出自张说的 《岳州别梁六入朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。