“向谁分付紫檀心”的意思及全诗出处和翻译赏析

向谁分付紫檀心”出自宋代晏殊的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng shuí fēn fù zǐ tán xīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“向谁分付紫檀心”全诗

《浣溪沙》
三月和风满上林。
牡丹妖艳直千金。
恼人天气又春阴。
为我转回红脸面,向谁分付紫檀心
有情须殢酒杯深。

分类: 浣溪沙

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《浣溪沙》晏殊 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月和风满上林。
牡丹妖艳直千金。
恼人天气又春阴。
为我转回红脸面,向谁分付紫檀心。
有情须殢酒杯深。

诗意:
这首诗词描绘了三月的景象,和煦的春风吹满了上林,牡丹花妖艳得价值千金。然而,阴沉的春天天气令人不悦。诗人借景抒发了自己的情感,表达了对于美好事物的追求,以及对于生活中不如意之处的不满。

赏析:
《浣溪沙》以自然景物为背景,通过描绘春天的景象和牡丹花的妖艳来烘托诗人的情感。三月的和风吹满上林,暗示着春天的美好和生机勃勃的气息。牡丹花被形容为妖艳,直如千金,突显了其珍贵和引人注目的特点。

然而,尽管春天的气息和牡丹花的美丽,诗人却感到恼人的天气又春阴。这种矛盾的描绘表达了诗人内心的不满和矛盾情绪,他对于美好事物的追求与现实的不符产生了冲突。

诗的后半部分,诗人以自己为主体,表达了对于自身境遇的思考和诉求。他希望能够改变自己红脸面的命运,但同时又问向谁分付自己的紫檀心,暗示了他对于命运的无奈和无法掌控的感受。

最后两句“有情须殢酒杯深”,表达了诗人内心情感的宣泄和发泄。诗人借酒消愁,将情感倾诉于酒杯之中,以此抒发内心的情感和无奈。

整首诗词通过对于自然景物的描绘和对于个人情感的抒发,表达了诗人对于美好事物的追求、对于命运的无奈以及对于情感的发泄和宣泄。同时,通过对于春天的描绘,也反映了人与自然之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向谁分付紫檀心”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

sān yuè hé fēng mǎn shàng lín.
三月和风满上林。
mǔ dān yāo yàn zhí qiān jīn.
牡丹妖艳直千金。
nǎo rén tiān qì yòu chūn yīn.
恼人天气又春阴。
wèi wǒ zhuǎn huí hóng liǎn miàn, xiàng shuí fēn fù zǐ tán xīn.
为我转回红脸面,向谁分付紫檀心。
yǒu qíng xū tì jiǔ bēi shēn.
有情须殢酒杯深。

“向谁分付紫檀心”平仄韵脚

拼音:xiàng shuí fēn fù zǐ tán xīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向谁分付紫檀心”的相关诗句

“向谁分付紫檀心”的关联诗句

网友评论

* “向谁分付紫檀心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向谁分付紫檀心”出自晏殊的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。