“欲去凝香袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去凝香袂”出自宋代晏殊的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù níng xiāng mèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“欲去凝香袂”全诗

《点绛唇》
露下风高,井梧宫簟生秋意。
画堂筵启。
一曲呈珠缀。
天外行云,欲去凝香袂
炉烟起。
断肠声里。
敛尽双蛾翠。

分类: 点绛唇

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《点绛唇》晏殊 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是晏殊创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露水滴落,微风吹拂,井梧宫簟上涌现出秋天的气息。
画堂的帷幕拉开,一曲音乐奏响,像珍珠一样闪耀。
天空中飘过行云,仿佛要凝结成芬芳的袖香。
炉烟升起,伴随着悲伤的声音,双眼中的翡翠色彩也逐渐消失。

诗意:
《点绛唇》描绘了一幅富有诗意的画面,通过对景物和气氛的描写,表达了作者内心的情感和思绪。诗词以秋天的意象为背景,通过描绘露水、微风、井梧宫簟等细腻的景物,营造出一种宁静而凄美的氛围。在这样的氛围中,画堂的帷幕拉开,一曲音乐奏响,给人以高雅和华丽的感觉。同时,诗中也交织了一些离别和悲伤的情绪,如行云欲散、凝香袂、断肠声等,增添了一丝忧愁和无奈。

赏析:
《点绛唇》以其细腻的描写和独特的情感表达,展现了晏殊别样的艺术才华。诗中运用了丰富的意象,如露水、风、宫簟、画堂、珠缀等,通过这些细节的描绘,使整首诗词充满了生动感和画面感。作者通过对景物的描写,将自然界的变化与人的情感相结合,表达了对美好事物的追求和对离别的无奈之情。同时,诗中音乐的描绘也赋予了诗词一种节奏感和韵律感。整首诗词的语言优美、意境深远,给人以思索和共鸣的空间,是一首富有抒情色彩的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去凝香袂”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

lù xià fēng gāo, jǐng wú gōng diàn shēng qiū yì.
露下风高,井梧宫簟生秋意。
huà táng yán qǐ.
画堂筵启。
yī qǔ chéng zhū zhuì.
一曲呈珠缀。
tiān wài háng yún, yù qù níng xiāng mèi.
天外行云,欲去凝香袂。
lú yān qǐ.
炉烟起。
duàn cháng shēng lǐ.
断肠声里。
liǎn jǐn shuāng é cuì.
敛尽双蛾翠。

“欲去凝香袂”平仄韵脚

拼音:yù qù níng xiāng mèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去凝香袂”的相关诗句

“欲去凝香袂”的关联诗句

网友评论

* “欲去凝香袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去凝香袂”出自晏殊的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。