“檀板欲开香满袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

檀板欲开香满袖”出自宋代晏殊的《木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán bǎn yù kāi xiāng mǎn xiù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“檀板欲开香满袖”全诗

《木兰花》
紫薇朱槿繁开后。
枕簟微凉生玉漏。
玳筵初启日穿帘,檀板欲开香满袖
红衫侍女频倾酒。
龟鹤仙人来献寿。
欢声喜气逐时新,青鬓玉颜长似旧。

分类: 木兰花

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《木兰花》晏殊 翻译、赏析和诗意

《木兰花》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫薇朱槿繁开后。
枕簟微凉生玉漏。
玳筵初启日穿帘,
檀板欲开香满袖。
红衫侍女频倾酒。
龟鹤仙人来献寿。
欢声喜气逐时新,
青鬓玉颜长似旧。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会的场景,以及庆祝寿诞的喜庆氛围。诗中的"紫薇朱槿繁开后"描述了花朵盛开的景象,显示了春日的繁华和美丽。"枕簟微凉生玉漏"描绘了宴会的夜晚,床上的凉意和玉漏的声音暗示时间的流逝。

"玳筵初启日穿帘"表明宴席刚刚开始,太阳透过窗帘照射进来。"檀板欲开香满袖"暗示着音乐奏响,香气四溢,预示着宴会的热闹氛围。

"红衫侍女频倾酒"描绘了侍女频频倾酒的场景,显示了宴会的热烈和欢乐。"龟鹤仙人来献寿"则暗示了有贵宾到场献寿,增添了庆祝的喜庆氛围。

"欢声喜气逐时新"表明欢声笑语不断,喜庆的气氛随着时间的推移而不断增加。"青鬓玉颜长似旧"描述了主人公的青春容颜长久不衰,寓意着长寿和美丽。

整首诗通过描绘宴会的场景和庆祝寿诞的喜庆氛围,展现了繁华的景象和欢乐的时刻。晏殊巧妙地运用了细腻的描写和寓意的象征,使得诗词富有生动的画面感,同时也表达了对欢庆时刻的赞美和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檀板欲开香满袖”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā
木兰花

zǐ wēi zhū jǐn fán kāi hòu.
紫薇朱槿繁开后。
zhěn diàn wēi liáng shēng yù lòu.
枕簟微凉生玉漏。
dài yán chū qǐ rì chuān lián, tán bǎn yù kāi xiāng mǎn xiù.
玳筵初启日穿帘,檀板欲开香满袖。
hóng shān shì nǚ pín qīng jiǔ.
红衫侍女频倾酒。
guī hè xiān rén lái xiàn shòu.
龟鹤仙人来献寿。
huān shēng xǐ qì zhú shí xīn, qīng bìn yù yán zhǎng shì jiù.
欢声喜气逐时新,青鬓玉颜长似旧。

“檀板欲开香满袖”平仄韵脚

拼音:tán bǎn yù kāi xiāng mǎn xiù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檀板欲开香满袖”的相关诗句

“檀板欲开香满袖”的关联诗句

网友评论

* “檀板欲开香满袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀板欲开香满袖”出自晏殊的 《木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。