“青女霜前催得绽”的意思及全诗出处和翻译赏析

青女霜前催得绽”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng nǚ shuāng qián cuī dé zhàn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“青女霜前催得绽”全诗

《渔家傲》
青女霜前催得绽
金钿乱散枝头遍。
落帽台高开雅宴。
芳尊满。
挼花吹在流霞面。
桃李三春虽可羡。
莺来蝶去芳心乱。
争似仙潭秋水岸。
香不断。
年年自作茱萸伴。

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青女霜前催得绽,
金钿乱散枝头遍。
落帽台高开雅宴,
芳尊满,挼花吹在流霞面。
桃李三春虽可羡,
莺来蝶去芳心乱。
争似仙潭秋水岸,
香不断,年年自作茱萸伴。

诗意:
这首诗词描述了一个渔家人的自豪和乐观情绪。诗中描绘了一幅丰收的景象,通过描写青女在霜前急促地开放、金钿散满枝头的场景,表达了自然界的生机勃勃。诗人欣喜地描述了一个高台上开设的雅宴,芳尊满满,美酒花香被吹拂在流霞的面庞上。尽管桃李花开春天美丽,但在渔家人眼中,莺儿飞来蝶儿飞去,芳心陶醉,远胜过桃李花开的美景。诗人认为与这样的美景相比,仙潭秋水岸边的景色更加迷人,香气不断飘溢。每年都自己制作茱萸作为伴侣,使得这种美好的情景永远不会中断。

赏析:
《渔家傲》通过对自然景色的描绘,表达了诗人的豪情和对美好生活的追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以生动的形象展示了渔家人对自然景观和人生的热爱。青女霜前急促开放、金钿乱散的描写,展示了大自然的生机勃勃和生命力。高台上的雅宴、芳尊满满的场景,表现了丰收的喜悦和人们对美好生活的向往。诗人用"挼花吹在流霞面"的形象描写,巧妙地将自然界的美景与人的情感相结合,传递出喜悦和享受的情绪。诗人通过对桃李花开的美景和莺蝶飞舞的描绘,表达了对美的追求和对生活的热爱。最后,诗人以香不断、年年自作茱萸伴的形象,强调了自己对美好生活的坚持和追求。整首诗词以乐观积极的情绪展示了诗人对美好生活的向往,表达了对自然的赞美和对人生的挚爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青女霜前催得绽”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

qīng nǚ shuāng qián cuī dé zhàn.
青女霜前催得绽。
jīn diàn luàn sàn zhī tóu biàn.
金钿乱散枝头遍。
luò mào tái gāo kāi yǎ yàn.
落帽台高开雅宴。
fāng zūn mǎn.
芳尊满。
ruá huā chuī zài liú xiá miàn.
挼花吹在流霞面。
táo lǐ sān chūn suī kě xiàn.
桃李三春虽可羡。
yīng lái dié qù fāng xīn luàn.
莺来蝶去芳心乱。
zhēng shì xiān tán qiū shuǐ àn.
争似仙潭秋水岸。
xiāng bù duàn.
香不断。
nián nián zì zuò zhū yú bàn.
年年自作茱萸伴。

“青女霜前催得绽”平仄韵脚

拼音:qīng nǚ shuāng qián cuī dé zhàn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青女霜前催得绽”的相关诗句

“青女霜前催得绽”的关联诗句

网友评论

* “青女霜前催得绽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青女霜前催得绽”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。