“休回娇眼断人肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

休回娇眼断人肠”出自宋代欧阳修的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū huí jiāo yǎn duàn rén cháng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“休回娇眼断人肠”全诗

《浣溪沙》
灯烬垂花月似霜。
薄帘映月两交光。
酒醺红粉自生香。
双手舞余拖翠袖,一声歌已釂金觞。
休回娇眼断人肠

分类: 浣溪沙

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《浣溪沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:欧阳修

灯烬垂花月似霜,
薄帘映月两交光。
酒醺红粉自生香,
双手舞余拖翠袖,
一声歌已釂金觞。
休回娇眼断人肠。

中文译文:
灯烛燃尽,花影垂落,月亮如霜。
帘幕薄薄,映照着两重月光。
酒醉之中,红粉自然散发出香气。
双手舞动,袖子轻拂翠色垂下,
一曲歌声已经唤起了金杯中的酒液。
请停止那撩人心魄的娇眼回望。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及欧阳修心中的思绪和情感。欧阳修以细腻的笔触描绘了场景的细节,通过灯烛垂落的影子和月光的交相辉映,给人一种幽静、清冷的感觉。描述了宴会上酒醉的氛围,酒精的醺醉使得红粉的妆容更加鲜艳动人,同时也让人感受到酒香的弥漫。诗中的舞蹈和歌声,使整个场景更加生动活泼,充满欢乐的气氛。

然而,最后两句诗中的"休回娇眼断人肠"表达了作者对美好时光的珍惜和对离别的痛苦。"休回"意味着停止回望,"娇眼"指的是迷人的眼神,"断人肠"表示深深的伤感。这是对欢乐时刻的提醒,生活中的美好时刻转瞬即逝,离别与分别是不可避免的。通过这两句诗,欧阳修在描绘欢乐场景的同时,也带给读者对于生活和人情的深思。

《浣溪沙》以其细腻的描写、情感的表达和富有意蕴的结尾,展示了欧阳修的才华和思想深度。这首诗词通过对生活中瞬间美好的描绘,从中折射出人们对于时光流转、离别和珍惜的思考,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休回娇眼断人肠”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

dēng jìn chuí huā yuè shì shuāng.
灯烬垂花月似霜。
báo lián yìng yuè liǎng jiāo guāng.
薄帘映月两交光。
jiǔ xūn hóng fěn zì shēng xiāng.
酒醺红粉自生香。
shuāng shǒu wǔ yú tuō cuì xiù, yī shēng gē yǐ jiào jīn shāng.
双手舞余拖翠袖,一声歌已釂金觞。
xiū huí jiāo yǎn duàn rén cháng.
休回娇眼断人肠。

“休回娇眼断人肠”平仄韵脚

拼音:xiū huí jiāo yǎn duàn rén cháng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休回娇眼断人肠”的相关诗句

“休回娇眼断人肠”的关联诗句

网友评论

* “休回娇眼断人肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休回娇眼断人肠”出自欧阳修的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。