“呵破点唇檀”的意思及全诗出处和翻译赏析

呵破点唇檀”出自宋代欧阳修的《满路花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ā pò diǎn chún tán,诗句平仄:平仄仄平平。

“呵破点唇檀”全诗

《满路花》
铜荷融烛泪,金兽啮扉环。
兰堂春夜疑,惜更残。
落花风雨,向晓作轻寒。
金龟朝早,香衾余暖,殢娇由自慵眠。
小鬟无事须来唤,呵破点唇檀
回身还、却背屏山。
春禽飞下,帘外日三竿。
起来云鬓乱,不妆红粉,下阶且上秋千。

分类: 满路花

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《满路花》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《满路花》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满路花,指的是到处都是花朵,形容花开得很盛。这首诗词表现了春夜中的浪漫情怀和对时光流逝的感慨。

铜荷融烛泪,金兽啮扉环:铜制的荷花形状的烛台融化了烛泪,金兽形状的门环被啮咬。这里通过描写烛泪和门环来表达时间的流逝和岁月的磨损。

兰堂春夜疑,惜更残:春夜里的兰堂使人感到疑惑,夜晚的时间流逝得很快,唤起对光阴易逝的珍惜之情。

落花风雨,向晓作轻寒:落花在风雨中飘零,使得天气变得微凉,暗示着夜晚即将过去,黎明即将到来。

金龟朝早,香衾余暖,殢娇由自慵眠:金龟指的是钟表上的指针,朝早指的是早晨。诗人描述了早晨的时光,床上的香被仍然温暖,娇妻还在懒洋洋地睡觉。

小鬟无事须来唤,呵破点唇檀:小侍女没有事情做,应该过来叫醒娇妻,娇妻被诗人亲吻醒来。

回身还、却背屏山:诗人转过身去,背对着屏风,屏风上画着山水图案。

春禽飞下,帘外日三竿:春天的鸟儿从空中飞下来,窗帘外的阳光已经升起三竿(竿指的是早晨的时辰单位),意味着时间已经不早了。

起来云鬓乱,不妆红粉,下阶且上秋千:娇妻起床后发现自己的发髻凌乱,没有化妆,于是下了台阶去荡秋千。

整首诗词以春夜的景象为背景,通过描写细腻的细节和意象,展现了作者对时光流逝和珍惜美好时光的感慨之情。同时,诗中融入了对爱情的描写,展现了作者对妻子的宠爱和牵挂。整首诗词结构严谨,用意象和细节描写营造出了浪漫的氛围,给人以美好、温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呵破点唇檀”全诗拼音读音对照参考

mǎn lù huā
满路花

tóng hé róng zhú lèi, jīn shòu niè fēi huán.
铜荷融烛泪,金兽啮扉环。
lán táng chūn yè yí, xī gèng cán.
兰堂春夜疑,惜更残。
luò huā fēng yǔ, xiàng xiǎo zuò qīng hán.
落花风雨,向晓作轻寒。
jīn guī cháo zǎo, xiāng qīn yú nuǎn, tì jiāo yóu zì yōng mián.
金龟朝早,香衾余暖,殢娇由自慵眠。
xiǎo huán wú shì xū lái huàn, ā pò diǎn chún tán.
小鬟无事须来唤,呵破点唇檀。
huí shēn hái què bèi píng shān.
回身还、却背屏山。
chūn qín fēi xià, lián wài rì sān gān.
春禽飞下,帘外日三竿。
qǐ lái yún bìn luàn, bù zhuāng hóng fěn, xià jiē qiě shàng qiū qiān.
起来云鬓乱,不妆红粉,下阶且上秋千。

“呵破点唇檀”平仄韵脚

拼音:ā pò diǎn chún tán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呵破点唇檀”的相关诗句

“呵破点唇檀”的关联诗句

网友评论

* “呵破点唇檀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呵破点唇檀”出自欧阳修的 《满路花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。