“梦回情意悄”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回情意悄”出自宋代王安石的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng huí qíng yì qiāo,诗句平仄:仄平平仄平。

“梦回情意悄”全诗

《谒金门》
春又老。
南陌酒香梅小。
遍地落花浑不扫。
梦回情意悄
红笺寄与添烦恼。
细写相思多少。
醉后几行书字小。
泪痕都揾了。

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

谒金门·春又老赏析

  南陌酒香梅小,南陌是一个地名,南陌的酒,还是很香,满树的梅花却瘦弱了。这里有对比的意思。虽然对比的意思很糟糕,酒香对梅小。但这正是高明之处,酒香是过去闻到的,梅小是此时的。是回忆和现实的比较。回忆是美好的,现实是潦倒的。

  遍地落花浑不扫 梦回情意悄 红笺寄与添烦恼 细写相思多少 醉后几行书字小 泪痕都揾了 。这几句就很简单了。遍地落花浑不扫,落花满地也不曾去扫,此时的我仍旧是在梦中啊。梦里我回到了那个恋爱的季节,多么狂热、多么美好。(红笺是书信的意思,古人喜欢把信纸折成笺。)写信给他只是让自己越来越想他,徒增烦恼,在信中寄托了我多少的相思之情。醉后,)古人无论男子还是女子都爱喝酒,因为诗歌都是这么写的,其实这多半是配合诗词的意境罢了。)这句的表面意思就是喝酒了后,给你想情书,一边哭,一边写。哭的眼泪都干了,眼睛也模糊了,字也越写越小。

  这就是以一个女子口吻来写的词,宋朝的人为什么喜欢这么写的。可怜永定河边骨,犹是春闺梦里人。这是唐朝,唐朝的男人出外打战,女人在家想男人。建功立业是每个男人的梦想。然而宋朝太弱小了,他们不能。所以只好回忆回忆了。

“梦回情意悄”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn yòu lǎo.
春又老。
nán mò jiǔ xiāng méi xiǎo.
南陌酒香梅小。
biàn dì luò huā hún bù sǎo.
遍地落花浑不扫。
mèng huí qíng yì qiāo.
梦回情意悄。
hóng jiān jì yú tiān fán nǎo.
红笺寄与添烦恼。
xì xiě xiāng sī duō shǎo.
细写相思多少。
zuì hòu jǐ xíng shū zì xiǎo.
醉后几行书字小。
lèi hén dōu wèn le.
泪痕都揾了。

“梦回情意悄”平仄韵脚

拼音:mèng huí qíng yì qiāo
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回情意悄”的相关诗句

“梦回情意悄”的关联诗句

网友评论

* “梦回情意悄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回情意悄”出自王安石的 《谒金门·春又老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。