“罗幕夜犹寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗幕夜犹寒”出自宋代晏几道的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luó mù yè yóu hán,诗句平仄:平仄仄平平。

“罗幕夜犹寒”全诗

《生查子》
一分残酒霞,两点愁蛾晕。
罗幕夜犹寒,玉枕春先困。
心情翦彩慵,时节烧灯近。
见少别离多,还有人堪恨。

分类: 生查子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《生查子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代晏几道所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一分残酒霞,
两点愁蛾晕。
罗幕夜犹寒,
玉枕春先困。
心情翦彩慵,
时节烧灯近。
见少别离多,
还有人堪恨。

诗意:
这首诗以细腻的笔触表达了诗人内心深处的感慨和忧愁。诗中描绘了夜晚的景象和诗人的心境,通过对细微之处的描写,传达了生活中的离别、孤独和无奈之情。

赏析:
诗的开篇写道:“一分残酒霞,两点愁蛾晕。”这里使用了残酒和霞光的意象,展示了夜晚的余晖和微弱的光线,也暗指着生命的残缺和无常。诗人将愁蛾与晕染连结在一起,形容自己内心的苦闷和忧虑。

接下来的两句“罗幕夜犹寒,玉枕春先困”从环境和情感两个方面表达了孤独和无眠之感。罗幕夜犹寒意味着夜晚的寒冷和寂寞,而玉枕春先困则指出即使是春天,诗人的枕头也早已无眠。

下一句“心情翦彩慵,时节烧灯近”揭示了诗人内心情感的矛盾。翦彩慵表示心情的懒散和失色,而时节烧灯近则暗指即将到来的时节和燃烧著灯的夜晚,强调了时间的推移和孤独的加深。

最后两句“见少别离多,还有人堪恨”展现了诗人对于人事变迁和离别的感慨。诗人深感世事无常,人们离别的场景频繁出现,而且还有一些人的离去令人无法释怀,引起了诗人的悲愤之情。

总的来说,该诗以简洁而深刻的语言,描绘了诗人内心的孤独、忧愁和无奈。通过对夜晚景象和心境的描写,诗人表达了对于生命的反思和对于离别的痛苦。这首诗在表现情感和抒发内心感受方面具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗幕夜犹寒”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

yī fēn cán jiǔ xiá, liǎng diǎn chóu é yūn.
一分残酒霞,两点愁蛾晕。
luó mù yè yóu hán, yù zhěn chūn xiān kùn.
罗幕夜犹寒,玉枕春先困。
xīn qíng jiǎn cǎi yōng, shí jié shāo dēng jìn.
心情翦彩慵,时节烧灯近。
jiàn shǎo bié lí duō, hái yǒu rén kān hèn.
见少别离多,还有人堪恨。

“罗幕夜犹寒”平仄韵脚

拼音:luó mù yè yóu hán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗幕夜犹寒”的相关诗句

“罗幕夜犹寒”的关联诗句

网友评论

* “罗幕夜犹寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗幕夜犹寒”出自晏几道的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。