“几回新月如钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回新月如钩”出自宋代晏几道的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jǐ huí xīn yuè rú gōu,诗句平仄:仄平平仄平平。

“几回新月如钩”全诗

《清平乐》
红英落尽。
未有相逢信。
可恨流年凋绿鬓。
睡得春酲欲醒。
钿筝曾醉西楼。
朱弦玉指梁州。
曲罢翠帘高卷,几回新月如钩

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《清平乐》晏几道 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代晏几道的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红英落尽。
未有相逢信。
可恨流年凋绿鬓。
睡得春酲欲醒。
钿筝曾醉西楼。
朱弦玉指梁州。
曲罢翠帘高卷,几回新月如钩。

诗意:
《清平乐》描绘了一幅凄凉的画面,表达了诗人对逝去时光和失去爱人的痛苦之情。诗中以寥寥数语勾勒出作者内心深处的忧伤和无奈,通过景物描写和情感表达相结合,表现出岁月流转和人事易逝的主题。

赏析:
这首诗词以红英落尽作为开篇,红英可以指代花朵,也可以象征着美好而短暂的时光。未有相逢信表达了诗人内心的孤独和渴望,他渴望有一份真挚的爱情,但却没有收到对方的消息。可恨流年凋绿鬓一句揭示了岁月的无情,时光的流逝使得诗人的青春逝去,留下了斑白的发鬓。

睡得春酲欲醒表达了作者在春天的醉意中苏醒,这里的春酲可以指代春天的酒宴或者春意盎然的景色,诗人仿佛从沉睡中苏醒,感受到了春天的到来。

钿筝曾醉西楼、朱弦玉指梁州这两句描绘了诗人过去的欢愉时光和美好回忆。钿筝是一种古代的弹拨乐器,西楼是指高楼,象征着欢乐和享受;朱弦玉指则表达了诗人曾经精通乐器、才华横溢的情感。

曲罢翠帘高卷、几回新月如钩这两句描绘了诗人正在享受美好的时光,翠帘高卷可以理解为把窗帘拉起来,展示出外面美丽景色,几回新月如钩则表达了月亮的圆缺变化,寓意着时光的流转和变化。

整首诗词通过描绘诗人的内心痛苦和对逝去时光的留恋,表达了人生短暂、时光易逝的主题。晏几道以简练的语言和意象,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回新月如钩”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

hóng yīng luò jǐn.
红英落尽。
wèi yǒu xiāng féng xìn.
未有相逢信。
kě hèn liú nián diāo lǜ bìn.
可恨流年凋绿鬓。
shuì dé chūn chéng yù xǐng.
睡得春酲欲醒。
diàn zhēng céng zuì xī lóu.
钿筝曾醉西楼。
zhū xián yù zhǐ liáng zhōu.
朱弦玉指梁州。
qū bà cuì lián gāo juǎn, jǐ huí xīn yuè rú gōu.
曲罢翠帘高卷,几回新月如钩。

“几回新月如钩”平仄韵脚

拼音:jǐ huí xīn yuè rú gōu
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回新月如钩”的相关诗句

“几回新月如钩”的关联诗句

网友评论

* “几回新月如钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回新月如钩”出自晏几道的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。