“去年今日忆同来”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年今日忆同来”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jīn rì yì tóng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年今日忆同来”全诗

《浣溪沙》
卧鸭池头小苑开。
暄风吹尽北枝梅。
柳长莎软路萦回。
静避绿阴莺有意,漫随游骑絮多才。
去年今日忆同来

分类: 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家晏几道的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧鸭池头小苑开。
暄风吹尽北枝梅。
柳长莎软路萦回。
静避绿阴莺有意,漫随游骑絮多才。
去年今日忆同来。

诗意:
这首诗以描绘春景为主题,通过对自然景物的描绘,表达了诗人的感受和情思。诗人描述了池塘旁边的小花园中开满了娇艳的花朵,受到温暖的春风吹拂,北方的梅花已经都开放完毕。柳树长长的枝条像软软的莎草一样曲折回旋。在这幽静的绿荫之中,小鸟在悄悄地躲避,展示它们的意欲,而飘落的细雪也伴随着游骑的行人四处飞舞。诗人回忆起去年的今天,怀念与自己一同欣赏这美景的人。

赏析:
晏几道以婉约清新的风格著称,这首诗也体现出了他的特点。诗中描绘了春天的景色,通过细腻的描写和意象的运用,展现出一幅美丽的春日风光。卧鸭池头的小花园中花朵盛开,展示出生机勃勃的气息。暄风吹过,北方的梅花已经凋谢殆尽,春天的气息扩散到了每一个角落。柳树的枝条柔软而曲折,映衬着莎草和小路的弯曲,给人以柔和的感觉。在这样的环境中,小鸟们躲避在绿荫之中,展示出它们的意欲和活泼。飘落的细雪则增加了一丝诗意和浪漫的氛围。诗人回忆起去年的此时,表达了对过往美好时光的怀念之情。

总体而言,这首诗通过对春天景色的描绘,展现出了自然界的美丽和生机,同时也体现了诗人对美好时光的回忆和怀念之情。晏几道通过细腻的描写和意象的运用,给人带来了一种清新而优美的感受,让读者沉浸在春天的美好氛围之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年今日忆同来”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

wò yā chí tóu xiǎo yuàn kāi.
卧鸭池头小苑开。
xuān fēng chuī jǐn běi zhī méi.
暄风吹尽北枝梅。
liǔ zhǎng shā ruǎn lù yíng huí.
柳长莎软路萦回。
jìng bì lǜ yīn yīng yǒu yì, màn suí yóu qí xù duō cái.
静避绿阴莺有意,漫随游骑絮多才。
qù nián jīn rì yì tóng lái.
去年今日忆同来。

“去年今日忆同来”平仄韵脚

拼音:qù nián jīn rì yì tóng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年今日忆同来”的相关诗句

“去年今日忆同来”的关联诗句

网友评论

* “去年今日忆同来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年今日忆同来”出自晏几道的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。