“四至九卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

四至九卿”出自宋代苏轼的《行香子(寓意)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sì zhì jiǔ qīng,诗句平仄:仄仄仄平。

“四至九卿”全诗

《行香子(寓意)》
三入承明。
四至九卿
问书生、何辱何荣。
金张七叶,纨绮貂缨。
无汗马事,不献赋,不明经。
成都卜肆,寂寞君平。
郑子真、岩谷躬耕。
寒灰炙手,人重人轻。
除竺乾学,得无念,得无名。

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《行香子(寓意)》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词《行香子(寓意)》是宋代文学家苏轼的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行香子(寓意)

三次进入皇宫承明之地,
四至九品官员排列其中。
询问书生们,这是何种耻辱和荣耀。
金色帷幕下,有七片叶子,华丽的纨绮和貂皮缨带。
这里没有马跑腿的事情,也没有献赋,也不懂经义。
成都被占,君王孤立寂寞。
郑子真和岩谷自己务农耕作。
寒冬中灰烬烤手,人们重视身份,轻视他人。
除了竺乾学问,还能得到无忧无虑、不为名利所困扰吗?

诗意和赏析:
这首诗词以寓意的方式表达了对于社会现象和人生境遇的思考和批评。

首先,诗中提到了进入皇宫的场景,以及不同级别的官员,暗示了社会等级制度的存在。然后,苏轼询问书生们,对于他们来说,这种身份和地位到底是耻辱还是荣耀。这表达了苏轼对于社会体制中固有的等级观念和评判标准的质疑。

接着,诗中描述了皇宫中的奢华景象,金色帷幕、华丽的纨绮和貂皮缨带,但却没有提到真正有价值的事情,如马跑腿的工作、献赋和对经义的理解。这暗示了社会关注表面的繁华和虚荣,而忽视了真正有意义和有价值的事物。

随后,诗中提到了成都被占、君王孤立的情景,以及郑子真和岩谷自己务农耕作的形象。这描绘了一个寂寞而艰辛的现实,以及对于真正劳动和实践的重视。与此相对应的是,社会中对于身份和地位的追逐,以及人们对于名利的追求。

最后,诗中提到了竺乾学问,表达了苏轼对于追求真知灼见的渴望,以及对于超越名利的思考。他希望能够摆脱社会的束缚,追求内心的自由和宁静。

总的来说,这首诗词通过对社会现象和人生境遇的描绘,表达了苏轼对于社会等级观念、虚荣和名利追求的批评,以及对于真知灼见和内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四至九卿”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ yù yì
行香子(寓意)

sān rù chéng míng.
三入承明。
sì zhì jiǔ qīng.
四至九卿。
wèn shū shēng hé rǔ hé róng.
问书生、何辱何荣。
jīn zhāng qī yè, wán qǐ diāo yīng.
金张七叶,纨绮貂缨。
wú hàn mǎ shì, bù xiàn fù, bù míng jīng.
无汗马事,不献赋,不明经。
chéng dū bo sì, jì mò jūn píng.
成都卜肆,寂寞君平。
zhèng zǐ zhēn yán gǔ gōng gēng.
郑子真、岩谷躬耕。
hán huī zhì shǒu, rén zhòng rén qīng.
寒灰炙手,人重人轻。
chú zhú qián xué, dé wú niàn, dé wú míng.
除竺乾学,得无念,得无名。

“四至九卿”平仄韵脚

拼音:sì zhì jiǔ qīng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四至九卿”的相关诗句

“四至九卿”的关联诗句

网友评论

* “四至九卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四至九卿”出自苏轼的 《行香子(寓意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。