“更觉鸣蛙如鼓吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

更觉鸣蛙如鼓吹”出自宋代李之仪的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng jué míng wā rú gǔ chuī,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“更觉鸣蛙如鼓吹”全诗

《南乡子》
夜雨滴空阶。
想见尊前赋咏才。
更觉鸣蛙如鼓吹,安排。
惆怅流光去不回。
万事已成灰。
只这些儿尚满怀。
刚被北风吹晓角,相催。
不许时间入梦来。

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《南乡子》李之仪 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是一首宋代诗词,作者是李之仪。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜雨滴在空的台阶上,
想见到尊贵的您,献上我的才华歌赋。
蛙声如同吹奏的鼓声,安排着整个夜晚。
心中感到惆怅,光阴如流水般逝去,不再返回。
万事都已成为尘灰,
只有这些思念依然在我心中。
刚刚被北风吹响的号角,
催促着我不容许时间进入梦中。

诗意:
《南乡子》描绘了一个寂寞而怀念的夜晚场景。诗人在夜雨滴落的空阶上,思念着一个尊贵的人物,并希望能够献上自己的才华和歌赋。蛙声像鼓声一样响彻夜晚,给整个夜晚带来了一种宁静而庄严的氛围。然而,诗人内心却感到惆怅,因为时光如流水般逝去,再也无法回到过去。尽管万事都已经成为尘灰,但诗人仍然怀着对这些思念的情感。北风吹响的号角象征着时间的催促,诗人不愿让时间进入梦中,表达了对时光流逝的无奈和对珍贵时刻的珍惜。

赏析:
《南乡子》通过描绘夜雨、蛙声和北风号角等景物声音,以及诗人内心的情感变化,展示了作者对逝去时光和珍贵时刻的思索和感慨。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与自然相融合,营造出一种怀旧和忧伤的氛围。夜雨滴落的空阶、蛙声如鼓吹以及北风吹响的号角都是象征性的意象,表达了诗人内心复杂的情感和对时光流逝的无奈感。整首诗以简洁而凄美的语言,抒发了作者在光阴流逝中的思念之情,以及对时间的无法抵挡的催促的感受。这首诗词通过对时光流逝和珍贵时刻的描绘,引发人们对时间的思考和对美好瞬间的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更觉鸣蛙如鼓吹”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

yè yǔ dī kōng jiē.
夜雨滴空阶。
xiǎng jiàn zūn qián fù yǒng cái.
想见尊前赋咏才。
gèng jué míng wā rú gǔ chuī, ān pái.
更觉鸣蛙如鼓吹,安排。
chóu chàng liú guāng qù bù huí.
惆怅流光去不回。
wàn shì yǐ chéng huī.
万事已成灰。
zhǐ zhèi xiē ér shàng mǎn huái.
只这些儿尚满怀。
gāng bèi běi fēng chuī xiǎo jiǎo, xiāng cuī.
刚被北风吹晓角,相催。
bù xǔ shí jiān rù mèng lái.
不许时间入梦来。

“更觉鸣蛙如鼓吹”平仄韵脚

拼音:gèng jué míng wā rú gǔ chuī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更觉鸣蛙如鼓吹”的相关诗句

“更觉鸣蛙如鼓吹”的关联诗句

网友评论

* “更觉鸣蛙如鼓吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更觉鸣蛙如鼓吹”出自李之仪的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。