“云龙疑梦回”的意思及全诗出处和翻译赏析

云龙疑梦回”出自宋代 舒亶的《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún lóng yí mèng huí,诗句平仄:平平平仄平。

“云龙疑梦回”全诗

《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》
金船满引人微醉。
红绡笼烛催归骑。
香泛雪盈杯。
云龙疑梦回
不辞风满腋。
旧是仙家客。
坐得夜无眠。
南窗衾枕寒。

《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》是一首宋代的诗词,作者是舒亶(音译)。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
金船满引人微醉,
红绡笼烛催归骑。
香泛雪盈杯,
云龙疑梦回。
不辞风满腋,
旧是仙家客。
坐得夜无眠,
南窗衾枕寒。

诗意解析:
《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》以描绘湖心寺的茶宴为背景,表达了作者对美好时光的珍惜和对离别的不舍之情。诗中通过描写金船引人微醉、红绡笼烛催归骑等场景,展现了宴会的热闹和欢乐氛围。同时,诗中还描绘了香气弥漫、杯中雪盈的茶水,以及云龙犹如梦境般回转,给人一种超脱尘俗的感觉。作者表达了对仙家客的思念和对过去美好时光的回忆,坐夜无眠,枕寒南窗。

赏析:
《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》以精细的描写和细腻的情感表达,展示了宋代文人的独特审美和对离别的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过金船、红绡、香泛雪盈、云龙疑梦回等描写,将宴会的热闹氛围和超凡脱俗的感觉传达给读者。同时,作者对仙家客的怀念和对美好时光的留恋,使得诗词更具情感共鸣和触动人心的力量。

整首诗词以写景为主,以细腻的描写展示了宴会的热闹和茶的香甜,同时也透露了作者对过去时光的怀念和离别的伤感。通过这种情感的表达,诗词引发了读者对生活、时光流转和离别的思考,传达了一种对美好时光的珍惜和对离别的不舍之情。这使得《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》成为一首情感丰富、意境深远的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云龙疑梦回”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán hú xīn sì xí shàng fù chá cí
菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)

jīn chuán mǎn yǐn rén wēi zuì.
金船满引人微醉。
hóng xiāo lóng zhú cuī guī qí.
红绡笼烛催归骑。
xiāng fàn xuě yíng bēi.
香泛雪盈杯。
yún lóng yí mèng huí.
云龙疑梦回。
bù cí fēng mǎn yè.
不辞风满腋。
jiù shì xiān jiā kè.
旧是仙家客。
zuò dé yè wú mián.
坐得夜无眠。
nán chuāng qīn zhěn hán.
南窗衾枕寒。

“云龙疑梦回”平仄韵脚

拼音:yún lóng yí mèng huí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云龙疑梦回”的相关诗句

“云龙疑梦回”的关联诗句

网友评论

* “云龙疑梦回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云龙疑梦回”出自 舒亶的 《菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。