“酒面红鳞惬细吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒面红鳞惬细吹”出自宋代黄庭坚的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ miàn hóng lín qiè xì chuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒面红鳞惬细吹”全诗

《南乡子》
未报贾船回。
三径荒锄菊卧开。
想得邻船霜笛罢,沾衣。
不为涪翁更为谁。
风力袅萸枝。
酒面红鳞惬细吹
莫笑插花和事老,摧颓。
却向人间耐盛衰。

分类: 南乡子

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《南乡子》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《南乡子》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

未报贾船回,
三径荒锄菊卧开。
想得邻船霜笛罢,
沾衣。
不为涪翁更为谁。

风力袅萸枝,
酒面红鳞惬细吹。
莫笑插花和事老,
摧颓。
却向人间耐盛衰。

中文译文:
贾船未归报,
我在荒芜的小径上锄草,菊花开放。
想象着邻船上的霜笛声停止了,
我的衣服沾满了露水。
我不为了涪翁而唱和,而是为了谁?

微风吹动着柔软的萸枝,
喜欢闻到酒香,感受微风轻拂红鳞。
不要嘲笑我插花和做花事的老人,
虽然身体衰老,但在人间仍然有耐久的力量。

诗意和赏析:
《南乡子》是宋代文学家黄庭坚的作品。这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人在南方乡村的宁静和对人生的思考。

诗中描述了诗人在贾船未归的情况下,独自在荒芜的小径上锄草。这个场景呈现出一种宁静和孤独的氛围。菊花的开放象征着秋天的到来,而霜笛声的停止则使得整个环境更加寂静。

诗人思考着邻船上的霜笛声停止后自己的心情,他的衣服沾满了露水,暗示着他在默默地劳动中感受到了生活的辛酸和艰辛。

诗的后半部分,诗人借袅袅微风吹动萸枝和红鳞的形象,表达了他对美好事物的向往和欣赏。他不愿被嘲笑为插花和做花事的老人,因为他认为虽然年华已逝,但他仍然具有抵御世间荣辱浮沉的能力。

整首诗通过描绘自然景物和诗人内心的思考,展示了黄庭坚对自然和人生的深刻感悟。他通过自己在乡村的生活体验,表达了对安逸与繁华的思考,以及对人生意义和价值的思考。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,传达了诗人对人生境遇的思考,以及对生活中细微之处的赞美和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒面红鳞惬细吹”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

wèi bào jiǎ chuán huí.
未报贾船回。
sān jìng huāng chú jú wò kāi.
三径荒锄菊卧开。
xiǎng dé lín chuán shuāng dí bà, zhān yī.
想得邻船霜笛罢,沾衣。
bù wéi fú wēng gèng wéi shuí.
不为涪翁更为谁。
fēng lì niǎo yú zhī.
风力袅萸枝。
jiǔ miàn hóng lín qiè xì chuī.
酒面红鳞惬细吹。
mò xiào chā huā hé shì lǎo, cuī tuí.
莫笑插花和事老,摧颓。
què xiàng rén jiān nài shèng shuāi.
却向人间耐盛衰。

“酒面红鳞惬细吹”平仄韵脚

拼音:jiǔ miàn hóng lín qiè xì chuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒面红鳞惬细吹”的相关诗句

“酒面红鳞惬细吹”的关联诗句

网友评论

* “酒面红鳞惬细吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒面红鳞惬细吹”出自黄庭坚的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。