“聊为清歌驻白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊为清歌驻白云”出自宋代黄庭坚的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo wèi qīng gē zhù bái yún,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“聊为清歌驻白云”全诗

《鹧鸪天》
教服长松汤,遂复为完人
汤泛冰瓷一坐春。
长松林下得灵根。
吉祥老子亲拈出,个个教成百岁人。
灯焰焰,酒醺醺。
壑源曾未醒酲魂。
与君更把长生碗,聊为清歌驻白云

分类: 月亮 鹧鸪天

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《鹧鸪天》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
教服长松汤,
遂复为完人。
汤泛冰瓷一坐春,
长松林下得灵根。
吉祥老子亲拈出,
个个教成百岁人。
灯焰焰,
酒醺醺。
壑源曾未醒酲魂。
与君更把长生碗,
聊为清歌驻白云。

诗意:
这首诗以长松汤为主题,表达了对长寿和仙境的向往,以及对人生意义的思考。诗中描绘了一个神奇的场景,通过饮用长松汤,人们能够获得长寿和完美的品质。长松汤泛着冰瓷杯的清凉,让人感到仿佛坐在春天中。在长松林下,人们能够得到灵感和滋养,就像长松树的灵根一样。吉祥老子亲自指点,每个人都能成为百岁之人。诗中还描写了灯火和酒意,以及未觉醒的酒魂,暗示了欢乐和无尽的享受。最后,诗人与读者一同举起长生碗,留在白云间唱出清歌,寄托了与读者共享长久生命的愿望。

赏析:
这首诗以诗人的想象和幻想为基础,展示了对长寿和完美人生的追求。长松汤被描绘成一种神奇的仙丹,能够使人长寿并获得完美的品质。长松林被赋予了灵性,象征着精神的滋养和启迪。吉祥老子的出现象征着智慧和指引,他亲自指点人们成为百岁之人,表达了诗人对长寿和智慧的向往。诗中的灯火和酒意则代表了欢乐和享受,与长松汤的主题相呼应。最后,诗人邀请读者一同举起长生碗,唱出清歌,并将长生之愿寄托于白云之间,表达了与读者分享幸福和长久生命的心愿。

整首诗以幻想和寓言的方式表达了对长寿和完美人生的追求,展现了诗人对理想生活的向往和思考。通过描绘神奇的场景和神秘的仙草,诗人引发读者对生命意义和人生价值的思考。诗中运用了丰富的意象和隐喻,通过细腻的描写和抒发情感,营造出一种梦幻般的氛围。整首诗抒发了对长寿、智慧和欢乐的向往,同时也反映了诗人对人生意义和境界的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊为清歌驻白云”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

jiào fú cháng sōng tāng, suì fù wèi wán rén
教服长松汤,遂复为完人
tāng fàn bīng cí yī zuò chūn.
汤泛冰瓷一坐春。
cháng sōng lín xià de líng gēn.
长松林下得灵根。
jí xiáng lǎo zi qīn niān chū, gè gè jiào chéng bǎi suì rén.
吉祥老子亲拈出,个个教成百岁人。
dēng yàn yàn, jiǔ xūn xūn.
灯焰焰,酒醺醺。
hè yuán céng wèi xǐng chéng hún.
壑源曾未醒酲魂。
yǔ jūn gèng bǎ cháng shēng wǎn, liáo wèi qīng gē zhù bái yún.
与君更把长生碗,聊为清歌驻白云。

“聊为清歌驻白云”平仄韵脚

拼音:liáo wèi qīng gē zhù bái yún
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊为清歌驻白云”的相关诗句

“聊为清歌驻白云”的关联诗句

网友评论

* “聊为清歌驻白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊为清歌驻白云”出自黄庭坚的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。