“著行官柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

著行官柳”出自宋代黄庭坚的《鼓笛令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhe xíng guān liǔ,诗句平仄:平平仄。

“著行官柳”全诗

《鼓笛令》
宝犀未解心先透。
恼杀人、远山微皱。
意淡言疏情最厚。
枉教作、著行官柳
小雨勒花时候。
抱琵琶、为谁清瘦。
翡翠金笼思珍偶。
忽拚与、山鸡僝僽。

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《鼓笛令》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《鼓笛令》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝犀未解心先透。
恼杀人、远山微皱。
意淡言疏情最厚。
枉教作、著行官柳。
小雨勒花时候。
抱琵琶、为谁清瘦。
翡翠金笼思珍偶。
忽拚与、山鸡僝僽。

诗意:
这首诗词描述了诗人内心的情感和思考。诗中以自然景物和诗人的心境相互映衬,表达了作者对人生、情感和人际关系的思考。

赏析:
诗的开头两句“宝犀未解心先透,恼杀人、远山微皱。”通过使用宝犀和远山的意象,传达了诗人内心的烦恼和忧愁。宝犀代表珍贵而难得之物,诗人心中的宝犀未能解开,意味着他内心的困扰还未得到解决。远山微皱则暗示了诗人内心的不安和忧虑。

接下来的两句“意淡言疏情最厚,枉教作、著行官柳。”表达了诗人内心淡泊的情感态度和对真挚情感的珍视。诗人认为真正的情感应该是内心深处的默默守望,而不是表面上的华丽言辞。行官柳则象征着常人所追求的荣华富贵,诗人对这种追求表示了一种无奈和无益。

下一句“小雨勒花时候”以雨水勒住花朵的时刻为比喻,表达了诗人对时光流转的感伤和对美好时光的珍惜。抱琵琶、为谁清瘦一句暗示了诗人内心的孤独和对美好的追求。

最后两句“翡翠金笼思珍偶,忽拚与、山鸡僝僽。”通过翡翠金笼和山鸡的意象,揭示了诗人对真挚爱情的思念和对命运的无奈。翡翠金笼代表着高贵而难得的爱情,而山鸡则象征着命运多舛的自己。诗人在思念和命运之间感到困惑和矛盾。

总的来说,这首诗词以自然景物为背景,通过对宝犀、远山、小雨、琵琶、翡翠金笼和山鸡等意象的运用,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考。诗词意境深远,表达了诗人对于真挚情感、珍贵时光和命运的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著行官柳”全诗拼音读音对照参考

gǔ dí lìng
鼓笛令

bǎo xī wèi jiě xīn xiān tòu.
宝犀未解心先透。
nǎo shā rén yuǎn shān wēi zhòu.
恼杀人、远山微皱。
yì dàn yán shū qíng zuì hòu.
意淡言疏情最厚。
wǎng jiào zuò zhe xíng guān liǔ.
枉教作、著行官柳。
xiǎo yǔ lēi huā shí hòu.
小雨勒花时候。
bào pí pá wèi shuí qīng shòu.
抱琵琶、为谁清瘦。
fěi cuì jīn lóng sī zhēn ǒu.
翡翠金笼思珍偶。
hū pàn yǔ shān jī chán zhòu.
忽拚与、山鸡僝僽。

“著行官柳”平仄韵脚

拼音:zhe xíng guān liǔ
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著行官柳”的相关诗句

“著行官柳”的关联诗句

网友评论

* “著行官柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著行官柳”出自黄庭坚的 《鼓笛令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。