“琼筵爱客未言归”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼筵爱客未言归”出自唐代岑羲的《夜宴安乐公主新宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng yán ài kè wèi yán guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“琼筵爱客未言归”全诗

《夜宴安乐公主新宅》
金榜重楼开夜扉,琼筵爱客未言归
衔欢不觉银河曙,尽醉那知玉漏稀。

分类:

作者简介(岑羲)

岑羲(?-713年),字伯华,南阳棘阳(今河南新野)人,唐朝宰相,中书令岑文本之孙。文昌右相岑长倩之侄。岑羲进士出身,历任太常博士、郴州司法参军、金坛令、汜水令、天官员外郎、中书舍人、秘书少监、吏部侍郎。710年(景云元年),岑羲升任右散骑常侍、同中书门下三品,不久便被罢相,出任陕州刺史。712年(先天元年),岑羲再次拜相,任同中书门下三品,后以保护睿宗之功进拜侍中,封南阳郡公。唐玄宗继位后,岑羲依附太平公主,图谋不轨,意欲作乱。713年(开元元年)七月,唐玄宗发动先天政变,诛杀太平公主党羽,岑羲伏诛。

《夜宴安乐公主新宅》岑羲 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜宴安乐公主新宅》

中文译文:
金榜重楼开夜扉,
琼筵爱客未言归。
衔欢不觉银河曙,
尽醉那知玉漏稀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场在安乐公主新宅举行的夜宴。宴会豪华富丽,主人深情款待了来宴的宾客们。

首两句“金榜重楼开夜扉,琼筵爱客未言归。”表达了宴会的奢华和热闹,金榜重楼象征着高官显贵,开夜扉则展现了宴会的盛况。琼筵是一种华丽的宴会席地,爱客们被主人款待得心满意足,乐不思蜀,不愿离去。

接下来两句“衔欢不觉银河曙,尽醉那知玉漏稀。”通过对时间的描绘,诗人表达了主人宴会热情的高涨和欢乐的沉醉。衔欢指的是亲友相拥共庆喜事,不知不觉时间已经侵蚀到了黎明之前,银河曙光已经初露稀星。而主人和宾客们则被繁忙的宴会所陶醉,不知道宝贵的夜晚已经过去。

整首诗通过描绘宴会的热闹和豪华,以及宾主的欢声笑语,表现了主人与来宾们的亲疏和宴会的盛况,同时也呈现了时间的流逝和宴会结束后的遗憾。这首诗充满了唐代文人对宴会生活的向往和对人生短暂的感慨,既表达了欢乐与享受,又带有一丝淡淡的意境和忧思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼筵爱客未言归”全诗拼音读音对照参考

yè yàn ān lè gōng zhǔ xīn zhái
夜宴安乐公主新宅

jīn bǎng chóng lóu kāi yè fēi, qióng yán ài kè wèi yán guī.
金榜重楼开夜扉,琼筵爱客未言归。
xián huān bù jué yín hé shǔ, jǐn zuì nǎ zhī yù lòu xī.
衔欢不觉银河曙,尽醉那知玉漏稀。

“琼筵爱客未言归”平仄韵脚

拼音:qióng yán ài kè wèi yán guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼筵爱客未言归”的相关诗句

“琼筵爱客未言归”的关联诗句

网友评论

* “琼筵爱客未言归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼筵爱客未言归”出自岑羲的 《夜宴安乐公主新宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。