“相思幽怨付鸣琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思幽怨付鸣琴”出自宋代晁端礼的《江城子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng sī yōu yuàn fù míng qín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“相思幽怨付鸣琴”全诗

《江城子》
石榴双叶忆同寻。
卜郎心。
向谁深。
长恁娇痴,尤殢怎生禁。
内样双眉新画得,还印了,在罗襟。
相思幽怨付鸣琴
望来音。
久沈沈。
若论当初,谁信有如今。
瘦尽标容羞见也,明镜子,任尘侵。

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《江城子》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《江城子》是一首宋代的诗词,作者是晁端礼。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

石榴双叶忆同寻。
卜郎心。向谁深。
长恁娇痴,尤殢怎生禁。
内样双眉新画得,还印了,在罗襟。
相思幽怨付鸣琴。
望来音。久沈沈。
若论当初,谁信有如今。
瘦尽标容羞见也,明镜子,任尘侵。

诗词的中文译文如下:

石榴双叶忆同寻。
梦回寻觅的时光,像石榴的叶子一样。

卜郎心。向谁深。
占卜心中的意念,向谁深情。

长恁娇痴,尤殢怎生禁。
长久以来的娇嗔娇痴,特别是如何禁止。

内样双眉新画得,还印了,在罗襟。
在心里描绘的双眉画得新鲜,印在罗襟上。

相思幽怨付鸣琴。
相思的幽怨倾诉在鸣琴声中。

望来音。久沈沈。
期盼着音信的到来,久久地沉静。

若论当初,谁信有如今。
回顾当初的情景,谁会相信现在的情况。

瘦尽标容羞见也,明镜子,任尘侵。
瘦得面容尽失,羞愧地不愿见人,明镜子也任由尘埃侵蚀。

这首诗词表达了作者对逝去时光的怀念与思念之情。石榴叶的比喻暗示着作者回忆起曾经的寻觅和追寻。诗中的卜郎心与长恁娇痴表达了作者对某个人深深的情感,同时也展现了作者内心的痴迷和无法禁止的思念之情。双眉新画印在罗襟上,显示了作者对自己的美丽和容貌的关注。相思的幽怨通过鸣琴声传达出来,表达了作者心中深深的思念之情。最后的几句表达了作者对现实的无奈和失望,面容瘦弱,羞愧不愿见人,明镜也任由尘埃侵蚀,反映了作者内心的苦楚和沉默。

整体而言,这首诗词以细腻的语言描绘了作者内心的情感和对过去时光的怀念,表达了对逝去爱情的追忆和对现实的无奈,展现出宋代诗人晁端礼敏锐的感知和对人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思幽怨付鸣琴”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ
江城子

shí liú shuāng yè yì tóng xún.
石榴双叶忆同寻。
bo láng xīn.
卜郎心。
xiàng shuí shēn.
向谁深。
zhǎng nèn jiāo chī, yóu tì zěn shēng jìn.
长恁娇痴,尤殢怎生禁。
nèi yàng shuāng méi xīn huà dé, hái yìn le, zài luó jīn.
内样双眉新画得,还印了,在罗襟。
xiāng sī yōu yuàn fù míng qín.
相思幽怨付鸣琴。
wàng lái yīn.
望来音。
jiǔ shěn shěn.
久沈沈。
ruò lùn dāng chū, shuí xìn yǒu rú jīn.
若论当初,谁信有如今。
shòu jǐn biāo róng xiū jiàn yě, míng jìng zi, rèn chén qīn.
瘦尽标容羞见也,明镜子,任尘侵。

“相思幽怨付鸣琴”平仄韵脚

拼音:xiāng sī yōu yuàn fù míng qín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思幽怨付鸣琴”的相关诗句

“相思幽怨付鸣琴”的关联诗句

网友评论

* “相思幽怨付鸣琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思幽怨付鸣琴”出自晁端礼的 《江城子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。